2019春语文版九年级语文下册:第18课《送东阳马生序》课件

上传人:好样****8 文档编号:44514 上传时间:2019-01-25 格式:PPTX 页数:33 大小:398.40KB
下载 相关 举报
2019春语文版九年级语文下册:第18课《送东阳马生序》课件_第1页
第1页 / 共33页
2019春语文版九年级语文下册:第18课《送东阳马生序》课件_第2页
第2页 / 共33页
2019春语文版九年级语文下册:第18课《送东阳马生序》课件_第3页
第3页 / 共33页
2019春语文版九年级语文下册:第18课《送东阳马生序》课件_第4页
第4页 / 共33页
2019春语文版九年级语文下册:第18课《送东阳马生序》课件_第5页
第5页 / 共33页
点击查看更多>>
资源描述

1、,送东阳马生序,1.了解作者及文体特征。 2.掌握常用的文言实词、虚词。 3.积累文言词汇,疏通课文大意。,学习目标,新课导入,常言道:“自古雄才多磨难,从来纨绔少伟男。”孟子也说:“天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为。”,苦 难,垫脚石,成 功,悬梁刺股,画荻教子,囊萤映雪(晋车胤和孙康的学习故事) 悬梁刺股(战国苏秦的学习故事,也叫“头悬梁,锥刺股”) 凿壁偷光(西汉匡衡的学习故事) 韦编三绝(孔子晚年读易的故事) 画荻教子(欧阳修的学习故事),你还知道哪些类似的小故事呢?,走近作者,宋濂,字景濂,号潜溪,谥文宪。明朝初期著名文学家,与刘基、高启为

2、明初诗文三大家。宋濂很受朱元璋器重,为明代“开国文臣之首”,刘基赞许他为“当今文章第一”。生平著作很多,有宋学士文集等。,背景资料,本文写于洪武十一年(1378)。这一年,辞官归里的宋濂又从家乡到应天府朝见朱元璋。他的同乡晚辈马君则来拜见他,他便写了这篇“赠序”送给东阳马生,介绍自己的求学经历及态度,勉励他勤奋读书,成为德才兼备的人。,相关介绍,序,本文是一篇赠序,其中的“序”,并非“序言”,而是“赠言”的意思。作为文章的体裁,序有书序和赠序之分。赠序与书序的性质不同,始于唐朝,文人之间以言相赠,表达离别时的某种思想感情,赠序多为推重、赞许或勉励之辞。,字词积累,嗜 硕 俟 曳 屣 衾 绮 煜

3、 裘 葛 缊 谒 撰 贽 叱咄 负箧 容臭 冻馁 皲裂 媵人,qn,g,yn,sh,shu,s,y,x,qn,q,y,y,zhun,zh,ch du,qi,xi,ni,jn,yng,整体感知,疏通文意,余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚 冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍 观群书。,爱好学习,没有办法,取得,这里指买到。,借。假,借。,有藏书的人家,砚台里(墨汁),不懈怠,不放松。,超过约定的期限。,我年幼时就爱学习。因为家中贫穷,无法得到书来看,常向藏书的人家求借,亲手抄录,约定日期送还。天气酷寒时

4、,砚池中的水冻成了坚冰,手指不能屈伸,我仍不放松读书。抄写完后,赶快送还人家,不敢稍稍超过约定的期限。因此人们大多肯将书借给我,我因而能够看各种各样的书。,【译文】,既加冠,益慕圣贤之道。又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。,更加仰慕,的,担心,交往,快走,的,请教,他的,代先达的,不曾,言语和脸色,引、提出,来,有时,来,等待,所以,最终,虽然,询问,已经成年之后,更加仰慕圣贤的学说,又苦于不能与学识渊博的老师和

5、名人交往,曾快步走(跑)到百里之外,手拿着经书向同乡前辈求教。前辈德高望重,门人学生挤满了他的房间,他的言辞和态度从未稍有委婉。我站着陪侍在他左右,提出疑难,询问道理,低身侧耳向他请教;有时遭到他的训斥,表情更为恭敬,礼貌更为周到,不敢答复一句话;等到他高兴时,就又向他请教。所以我虽然愚钝,最终还是得到不少教益。,【译文】,当余之从师也,负箧曳屣行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。,取消句子独立性,无实义,背,但是,通“肢”,热水,用,无义,拖,僵硬,才,当我寻师时,背着书箱,趿拉着鞋子,行走在深山大谷之中,严冬寒风凛冽,

6、大雪深达几尺,脚和皮肤受冻裂开都不知道。到学舍后,四肢僵硬不能动弹,仆人给我灌下热水,用被子围盖身上,过了很久才暖和过来。,【译文】,寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。,住,每天,的,通“披”,穿,的,腰佩,的,香料,光彩鲜明的样子,乱麻,毫无,因为,的,的,吃两次,破,他们的,住在旅馆,我每天吃两顿饭,没有新鲜肥嫩的美味享受。同学舍的求学者都穿着锦绣衣服,戴着有红色帽带、饰有珍宝的帽子,腰间挂着白玉环,左边佩戴着刀,右边备有香囊,光

7、彩鲜明,如同神人;我却穿着旧棉袍、破衣服处于他们之间,毫无羡慕的意思。因为心中有足以使自己高兴的事,并不觉得吃穿的享受不如人家。我的勤劳和艰辛大概就是这样。,【译文】,今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵诗书,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉!,古代设于京城的最高学府。,朝廷,官府。,公家按时供给的粮食。,泛指四时衣服。,古代学官名,天然资质,低下,如今我虽已年老,没有什么成就,但所幸还得以置身于君子

8、的行列中,承受着天子的恩宠荣耀,追随在公卿之后,每天陪侍着皇上,听候询问,天底下也不适当地称颂自己的姓名,更何况才能超过我的人呢?如今的学生们在太学中学习,朝廷每天供给膳食,父母每年都赠给冬天的皮衣和夏天的葛衣,没有冻饿的忧虑了;坐在大厦之下诵读经书,没有奔走的劳苦了;有司业和博士当他们的老师,没有询问而不告诉,求教而无所收获的了;凡是所应该具备的书籍,都集中在这里,不必再像我这样用手抄录,从别人处借来然后才能看到了。他们中如果学业有所不精通,品德有所未养成的,如果不是天赋、资质低下,就是用心不如我这样专一,难道可以说是别人的过错吗!,【译文】,东阳马生君则在太学已二年,流辈甚称其贤。余朝京师

9、,生以乡人子谒余,撰长书以为贽,辞甚畅达,与之论辩,言和而色夷。自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣!其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。谓余勉乡人以学者,余之志也;诋我夸际遇之盛而骄乡人者,岂知余者哉!,马生的字,同辈,泛称国都,同乡的人,拜见,古代上公候的书信,古代初次拜见尊长时所送的礼物,平和,父母,东阳马生君则,在太学中已学习二年了,同辈人很称赞他的德行。我到京师朝见皇帝时,马生以同乡晚辈的身份拜见我,写了一封长信作为礼物,文辞很顺畅通达,同他论辩,言语温和而态度谦恭。他自己说少年时对于学习很用心、刻苦,这可以称作善于学习者吧!他将要回家拜见父母双亲,我特地将自己治学的艰难告诉他。如

10、果说我勉励同乡努力学习,则是我的志意;如果诋毁我夸耀自己遭遇之好而在同乡前骄傲,难道是了解我吗?,【译文】,细节感知,1.作者在求学过程中遇到了哪些困难?他是如何克服的?(可引用原文的词语或者句子回答),困难:无书、无师、家贫(生活艰苦),2.作者为什么能克服种种困难,而“卒获有所闻”?,依靠精神的力量以中有足乐者。,3.作者写自己艰苦求学的经历的目的是什么?,勉励马生勤奋学习,成为德才兼备的人才。,4.作者为什么要写同舍生的衣饰豪华的情节?,通过对比写自己生活的艰苦,突出学习勤奋。,5.作者成年求学时对老师是什么态度?,态度:毕恭毕敬,不敢出言。,6.本文作者勉励马生勤奋学习,并不讲大道理,

11、却直接以自身经历相告,这样写有什么好处?,以自身经历相告,现身说法,晓之以理,动之以情,态度恳切,易于接受。,7.作者通过对比,想说明什么道理?,通过对比,作者说明了学习条件的好坏,对学习效果没有决定性的影响。成功的重要因素是求学者的态度:要“勤且艰”,要勤奋,要舍得吃苦,要有恒心。,文言字词,一词多义,久而乃和 言和而色夷,太尉以才略冠天下 既加冠,和,冠,缓解、缓和,谦和,天下第一,男子20岁成年,战则请从 俯身倾耳以请,再而衰 日再食,请,再,患无硕师名人与游 无冻馁之患,患,请让,请教,第二次,两次,担忧,忧患,指给予或达到,跑,多指游水或从容地行走,行走,交往,外出求学,取得,身边,

12、多指方位,热水,多指汁多菜少的菜肴,两次,副词,表示又一次,古今异义,词性活用,腰:腰白玉之环。手:不必若余之手录。诸:假诸人而后见也。,腰,腰挂,名词用为动词。,手,用手,名词作状语。,诸,兼词“之于”的合音。,四支僵劲不能动。同舍生皆被绮绣。日再食。,“支”通“肢”,肢体。,“被”通“披”,穿着。,“食”通“饲”,给饭吃。,通假字,勤且艰若此,幼时借书室内抄书嗜学,加冠求教百里叩问益慕圣贤之道,当余之从师也求学负箧远游中有足乐者,苦中作乐,板书设计,本文作者以自己青少年时期在艰难条件下刻苦学习的亲身经历,劝勉当时的太学生不要辜负良好条件,要刻苦读书,以期有成。,课堂小结,与作者当年的学习条件相比,今天的你有哪些优越的地方?现代中学生读书应有怎样的苦乐观?,随堂练习,

展开阅读全文
相关资源
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 初中 > 初中语文 > 语文版 > 九年级下册