专题07 《聊斋志异》-中学生国学课外读物选粹初中版(四) 2020中考语文

上传人:hua****011 文档编号:93375 上传时间:2019-10-23 格式:DOC 页数:44 大小:1.27MB
下载 相关 举报
专题07 《聊斋志异》-中学生国学课外读物选粹初中版(四) 2020中考语文_第1页
第1页 / 共44页
专题07 《聊斋志异》-中学生国学课外读物选粹初中版(四) 2020中考语文_第2页
第2页 / 共44页
专题07 《聊斋志异》-中学生国学课外读物选粹初中版(四) 2020中考语文_第3页
第3页 / 共44页
专题07 《聊斋志异》-中学生国学课外读物选粹初中版(四) 2020中考语文_第4页
第4页 / 共44页
专题07 《聊斋志异》-中学生国学课外读物选粹初中版(四) 2020中考语文_第5页
第5页 / 共44页
点击查看更多>>
资源描述

1、专题7 聊斋志异蒲松龄(16401715),清文学家。字留仙,一字剑臣,号柳泉,世称聊斋先生,淄川(今山东淄博)人。早年即有文名,但始终未中举,直至七十一岁才援例为贡生。长期为塾师、幕友,郁郁不得志,所著文言短篇小说集聊斋志异在中国文学史上有重要地位。亦工诗文,著作有聊斋文集聊斋诗集。聊斋志异(简称聊斋,俗名鬼狐传)是中国清朝小说家蒲松龄创作的文言短篇小说集。全书共有短篇小说491篇(张友鹤聊斋志异会校会注会评本)(朱其铠全本新注聊斋志异为494篇)。它们或者揭露封建统治的黑暗,或者抨击科举制度的腐朽,或者反抗封建礼教的束缚,具有丰富深刻的思想内容。描写爱情主题的作品,在全书中数量最多,它们表

2、现了强烈的反封建礼教的精神。其中一些作品,通过花妖狐魅和人的恋爱,表现了作者理想的爱情。聊斋志异全书将近五百篇,内容丰富,主要分为以下几种类型:作品主题聊斋志异一书揭露了当时社会的黑暗。政治腐败、官贪吏虐、豪强横行、生灵涂炭,都在聊斋志异中有所反映,揭示了人民痛苦生活的原因主要来自贪官污吏。聊斋志异在暴露统治阶级贪暴不仁的同时,还写出了被压迫人民的反抗斗争,对他们表示深切的同情。其中有“大冤未伸,寸心不死”的席方平(席方平);有最终变成猛虎,咬死仇人的向杲(向杲);有直人阴间、杀死两吏卒的王鼎(伍秋月)。这些具有反抗精神的人物形象在激发被压迫者的斗争意识方面,有一定的积极作用。聊斋志异的另一重

3、要内容是揭露了科举考试的种种弊端。蒲松龄才华过人却名落孙山,他对科场的黑暗、考官的昏聩、士子的心理等都非常熟悉,所以写起来能切中要害,力透纸背。通过一些梦幻的境界,作者嘲笑了那些醉心功名利禄的士子。 艺术特色一是采用传奇的方法来志怪。传统的志怪小说,大抵叙述鬼神怪异之事,篇幅短小又仅“粗陈梗概”,语言简约而显露不出文采。而唐代的传奇小说则“叙述宛转,文辞华艳”,小说的主体是人间人事人情人态。蒲松龄借用传奇的特长,来写花妖狐魅,使小说内容精彩且充实,情节离奇而生动,展现出极其迷幻曲折的色彩。二是情节委曲,叙次井然。聊斋志异增强了小说的艺术素质,丰富了小说的形态、类型。小说的要素之一是故事情节。文

4、言小说演进的轨迹之一便是由粗陈梗概到记叙委婉。聊斋志异中精心结撰的故事多是记叙详尽而委曲,有的篇章还特别以情节曲折有起伏跌宕之致取胜。如王桂庵写王桂庵江上初逢芸娘,后沿江寻访苦于不得,再后偶人一江村,却意外地再见芸娘,却又由于一句戏言,致使芸娘投江;经年自河南返家,途中又蓦地见到芸娘未死,好事多磨,几乎步步有“山穷水复,柳暗花明”之趣。西湖主写陈弼教在洞庭湖落水,浮水登崖,闯人湖君禁苑、殿阁,本来便有“犯驾当死”之忧,又私窥公主,红巾题诗,到了行将被捉、必死无疑的地步,却陡地化险为夷,变凶为吉,做了湖君的乘龙快婿,极尽情节腾挪跌宕之能事,可以说情节的趣味性胜过了内容的意义。然而,这也只是作者创

5、作的一种艺术追求,聊斋志异里也有不重故事情节、乃至无故事性的小说。婴宁有故事情节,但作者倾力展示的却是婴宁的性格,其他的人物,如为她的美貌倾倒而痴情追求的王子服,以及她居住的幽僻的山村、长满花木的院落,都是为烘托她那种近于童稚的绝顶天真而设置的;人世以后受礼俗的束缚,“竞不复笑”,也是意味着原本天真的消失。这篇似可称做性格小说。网绿衣女写一位绿衣长裙的少女进入一位书生的书斋,发生的只有平淡而不俗的欢娱情状,没有故事性,结尾处一个小波折,是要显示少女原是一个蜜蜂精,似乎可称做散文式小说。许多篇幅不太长的篇章,只是截取生活的一个片段,写出一种情态、心理。如王子安写的是一位秀才应乡试后放榜前醉卧中瞬

6、间的一种幻觉:听到有人相继来报,他已连试皆中,不禁得意忘形,初而喜呼赏钱,再而要“出耀乡里”,受到妻子儿子的嘲笑。金和尚没有事件,无情节可言,而是零星写出一位僧侣地主的房舍构造、室内陈设、役使仆从、出行等方面的情况,以及死后殡葬盛况,更像是一篇人物特写。聊斋志异里作品类型的多样化,既表明作者仍然因袭了旧的内涵无明确界定的小说观念,所以其中也有简单记事的短篇,但也表明作者又有探索性的创造,增添了不专注故事情节的小说类型。聊斋志异中许多优秀的作品,较之以前的文言小说,更加重了对人物环境、行动状况、心理表现等方面的描写。作者对各类人物形象,都描写出其存在的环境,暗示其原本的属性,烘托其被赋予的性格。

7、如莲花公主写主人公的府第:“叠阁重楼,万椽相接,曲折而行,觉千门万户,迥非人世。”依蜂房的特征状人间府第,莲花公主之为蜂王族属便隐现其中。连琐开头便写杨于畏“斋临旷野,墙外多古墓,夜闻白杨萧萧,声如涛涌”,为鬼女连琐的出场设置了阴森的环境。婴宁中婴宁所在幽僻山村、鸟语花香的院落、明亮洁泽的居室,一一描绘如画,又与她的美丽容貌、天真性情和谐一致,带有象征意义。写人物活动时具体生动,映带出人物的情态、心理,也是以往的文言小说所少有的艺术境界。如促织写成名在县令严限追比的情况下捕捉促织、怀着惴惴不安的心情与人斗促织两个情节,细致入微,令读者如亲见,为之动容。花姑子写花姑子情注少年,煨酒沸腾,自掩其情

8、,惟肖惟妙,情趣盎然。聂小倩写鬼女聂小倩初入宁采臣家对婆母之戒心能理解承受,尽心侍奉,对宁采臣有依恋之心,却不强求,终于使婆母释疑,变防范为喜爱,富有浓郁的生活内蕴,展示出女子的一种谦卑自安的性情。在一些篇章中还突出地描绘出一种场面,发挥不同的艺术功用:晚霞中水宫的各部舞队的演习,是为男女主人公提供感情交流的机遇;劳山道士中劳山道士宴客的幻化景象,是对心地卑微的王生“慕道”之心的考验和诱惑,也成为情节转折的契机;狐谐重点叙写的是狐女与几位轻薄书生相讥诮的对答场面,不露其形貌,只由其言语、嬉笑之声,便刻画出一种爽快、机敏而诙谐的性格。聊斋志异使小说超出了以故事为本的窠臼,变得更加肥腴、丰美,富有

9、生活情趣和文学的魅力。!网作者反对“硬铺直陈”,加之写的是花妖鬼狐之事,便于驰骋想象,所以许多作品情节怪异谲诡,变幻莫测,极尽腾挪跌宕之能事。同时,它们也有自身的逻辑性,合乎人情物理。三是描写丰美,形象生动。较之以前的文言小说,作品加重了对人物环境、行动状况、心理表现等方面的描写。如连琐开头便写杨于畏“斋临旷野,墙外多古墓,夜闻白杨萧萧,声如涛涌。”为鬼女连琐的出场设置了阴森的环境。红玉写红玉初见冯相如:“一夜,相如坐月下,忽见东邻女自墙上来窥。视之,美。近之,微笑。招以手,不来亦不去。固请之,乃梯而过,遂共寝处。”生动地表现了两情相悦的情景。四是语言精练,词汇丰富,句式富于变化。如婴宁中,写

10、婴宁爱笑,就用了“笑容可掬”、“嗤嗤笑不已”、“笑不可遏”、“复笑不可仰视”、“大笑”、“笑声始纵”、“狂笑欲堕”、“且下且笑”、“微笑而止”、“室中吃吃皆婴宁笑声”、“浓笑不顾”、“孜孜憨笑”、“笑处嫣然”、“笑极不能俯仰”、“放声大笑,满室妇女为之粲然”,总共不下二十余处,但无一处相同,各有特色,且符合不同的情境。 后世影响文学影响聊斋志异将中国古代文言短篇小说发展到了一个新高度,从此以后,文言小说就雄风难再了。聊斋志异之后,虽有纪昀的阅微草堂笔记等,但已难成气候。聊斋志异一问世,就风行天下,翻刻本竞相出现,相继出现了注释本、评点本,成为小说中的畅销书。文言小说也因此出现了再度蔚兴的局面。

11、这时产生的一大批文言小说专集中,沈起凤的谐铎、和邦额的夜谭随录、浩歌子的萤窗异草等是传奇体为主的笔记小说,大都作品都是模仿聊斋志异之作。无论是思想内容,还是艺术水平都不及聊斋志异。聊斋志异自(乾隆三十年)1765年初刻,其后200年间,所刊版本极多。因此人称:“流播海内,几于家有其书。”聊斋志异不仅在国内深远,而且在国外也有很大影响。19世纪以来,先后出现了英、德等六十几种外文译本。它已被写进世界各主要国家的大百科全书,从而成为享有很高声誉的世界名著。 张爱玲早期以婚姻家庭为题材的作品也明显受聊斋志异的影响。她在散文天才梦中说:“直到现 在,我仍然爱着聊斋志异与俗气的巴黎时装报告,便是为了这种

12、有吸引力的字眼。” 影视改编从20世纪20年代起,便出现了根据该小说原本改编的影视剧,约有70多个版本。 1927年,香港导演黎北海根据聊斋胭脂篇改编的同名电影上映;20世纪60年代,香港导演唐煌陆续拍摄了聊斋志异、聊斋志异续集、聊斋志异三集,每部剧集选取原著几个故事进行改编;20世纪六七十年代,香港著名导演李翰祥陆续拍摄了倩女幽魂、辛十四娘、鬼狐外传、鬼叫春等电影;20世纪八九十年代,香港武侠片导演程小东,陆续执导拍摄了倩女幽魂、倩女幽魂2:人间道、倩女幽魂3:道道道,由王祖贤、张国荣、梁朝伟等主演;1994年,导演张刚分别拍摄了聊斋传奇和聊斋喜剧系列。到了21世纪,对于聊斋志异的影视改编也

13、从未止步。较为知名的电视剧有2003年由中国内地、港台、新加坡等多地区合拍的40集古装魔幻爱情电视剧倩女幽魂,该剧根据聊斋聂小倩改编而成,由李慧珠等导演,陈十三担任编剧;2005年始,中国内地分别推出了四部相关剧集,依次是新聊斋志异(2005年,吴锦源执导)、聊斋二(2006年,成志超导演)、聊斋三(2010年,陈亚洲,黄祖权等导演)、聊斋四(2014年,黄祖权、蓝志伟等导演),以上各版本不以恐怖为主,走时尚路线;2007年,由上海唐人出品、李国立导演的38集电视剧聊斋奇女子,分“连城”、“侠女”、“辛十四娘”、“宦娘”四个篇章,通过几位奇女子富有传奇色彩的命运,讲述了四段凄美动人的奇幻故事。

14、此外,还有大量根据原著单篇作品改编的影视作品,如阴阳判官、花姑子、龙飞相公、白秋练、鬼妹、连琐、侠女、香玉、阿绣、画皮、聊斋狐仙、非狐外传、捉妖记等。 作品评价清代王士祯聊斋志异题诗:“姑妄言之姑听之,豆棚瓜架雨如丝。料应厌作人间语,爱听秋坟鬼唱诗(时)。”冯镇峦读聊斋杂说:“聊斋非独文笔之佳,独有千古,第一议论醇正,准情酌理,毫无可驳。如名儒讲学,如老僧谈禅,如乡曲长者读诵劝世文,观之实有益于身心,警戒顽愚。至说到忠孝节义,令人雪涕,令人猛醒,更为有关世教之书。” 陈廷机聊斋志异序:“亦以空前绝后之作,使唐人见之,自当把臂入林,后来作者,宜其搁笔耳。” 郭沫若评价说:“写鬼写妖高人一等,刺贪

15、刺虐入骨三分。”老舍评价说:“鬼狐有性格,笑骂成文章。”(一)聂小倩宁采臣,浙人。性慷爽,廉隅自重1。每对人言:“生平无二色2。” 适赴金华3,至北郭,解装兰若。寺中殿塔壮丽;然蓬蒿没人4,似绝行踪。东西僧舍,双扉虚掩;惟南一小舍,扃键如新。又顾殿东隅,修竹拱把5;阶下有巨池,野藕已花。意甚乐其幽杳6。会学使案临7,城舍价昂, 思便留止,遂散步以待僧归。日暮,有士人来,启南扉。宁趋为礼,且告以意。士人曰:“此间无房主,仆亦侨居。能甘荒落,旦晚惠教,幸甚。”宁喜,藉藁代床,支板作几,为久客计。是夜,月明高洁,清光似水,二人促膝殿廊8,各展姓字9。士人自言:“燕姓,字赤霞。”宁疑为赴试诸生,而听其

16、音声,殊不类浙。诘之,自言:“秦人10。”语甚朴诚。既而相对词竭,遂拱别归寝。宁以新居,久不成寐。闻舍北喁喁11,如有家口。起伏北壁石窗下, 微窥之。见短墙外一小院落,有妇可四十余;又一媪衣绯12,插蓬沓13,鲐背龙钟14,偶语月下15。妇曰:“小倩何久不来?”媪曰:“殆好至矣。”妇曰:“将无向姥姥有怨言否?”曰:“不闻,但意似蹙蹙16。” 妇曰:“婢子不宜好相识。”言未已,有一十七八女子来,仿佛艳绝。媪笑曰:“背地不言人17,我两个正谈道,小妖婢悄来无迹响。幸不訾着短处。” 又曰:“小娘子端好是画中人,遮莫老身是男子18,也被摄魂去。”女曰:“姥姥不相誉,更阿谁道好?”妇人女子又不知何言。宁

17、意其邻人眷口,寝不复听。又许时,始寂无声。方将睡去,觉有人至寝所。急起审顾,则北院女子也。惊1问之。女笑曰:“月夜不寐,愿修燕好19。”宁正容曰:“卿防物议,我畏人言;略一失足,廉耻道丧。”女云:“夜无知者。”宁又咄之。女逡巡若复有词。宁叱:“速去!不然,当呼南舍生知。”女惧,乃退。至户外复返,以黄金一锭置褥上。宁掇掷庭墀,曰:“非义之物,污吾囊橐!” 女惭,出,拾金自言曰:“此汉当是铁石。”诘旦,有兰溪生携一仆来候试,寓于东厢,至夜暴亡。足心有小孔,如锥刺者,细细有血出。俱莫知故。经宿,仆一死20,症亦如之。向晚,燕生归,宁质之21,燕以为魅。宁素抗直22,颇不在意。宵分,女子复至,谓宁曰:

18、“妾阅人多矣,未有刚肠如君者。君诚圣贤,妾不敢欺。小倩23, 姓聂氏,十八夭殂,葬寺侧,辄被妖物威胁,历役贱务;觍颜向人,实非所乐。今寺中无可杀者,恐当以夜叉来24。”宁骇求计。女曰:“与燕生同室可免。”问:“何不惑燕生?”曰:“彼奇人也,不敢近。”问:“迷人若何?” 曰:“狎昵我者,隐以锥刺其足,彼即茫若迷,因摄血以供妖饮;又或以金,非金也,乃罗刹鬼骨25,留之能截取人心肝。二者凡以投时好耳。”宁 感谢。问戒备之期,答以明宵。临别泣曰:“妾堕玄海26,求岸不得。郎君义气干云27,必能拔生救苦。倘肯囊妾朽骨,归葬安宅28,不啻再造。”宁毅然诺之。因问葬处,曰:“但记取白杨之上,有乌巢者是也。”

19、言已出 门,纷然而灭。#网明日,恐燕他出,早诣邀致。辰后具酒馔,留意察燕。既约同宿,辞以性癖耽寂29。宁不听,强携卧具来。燕不得已,移榻从之,嘱曰:“仆知足下丈夫,倾风良切30。要有微衷,难以遽白。幸勿翻窥箧襆,违之,两俱不利。”宁谨受教。既而各寝,燕以箱箧置窗上,就枕移时,齁如雷吼。宁不能寐。近一更许,窗外隐隐有人影。俄而近窗来窥,目光睒闪31。宁惧,方欲呼燕,忽有物裂箧而出,耀若匹练,触折窗上石棂,欻然一射,即遽敛入,宛如电灭。燕觉而起,宁伪睡以觇之。燕捧箧检征32,取一物,对月嗅视,白光晶莹,长可二寸,径韭叶许33。已而数重包固,仍置破箧中。自语曰:“何物老魅,直尔大胆,致坏箧子。”遂复

20、卧。宁大奇之,因起问之,且以所见告。燕曰:“既相知爱,何敢深隐。我,剑客也。若非石棂,妖当立毙; 虽然,亦伤。”问:“所缄何物?”日:“剑也。适嗅之,有妖气。”宁欲观之。慨出相示,荧荧然一小剑也。于是益厚重燕。明日,视窗外有血迹。 遂出寺北,见荒坟累累,果有白杨,乌巢其颠。迨营谋既就,趣装欲归。燕生设祖帐34,情义殷渥35。以破革囊赠宁,曰:“此剑袋也,宝藏可远魑魅。”宁欲从授其术。曰:“如君信义刚直,可以为此。然君犹富贵中人, 非此道中人也。”宁乃托有妹葬此,发掘女骨,敛以衣衾,赁舟而归。宁斋临野,因营坟葬诸斋外。祭而祝曰:“怜卿孤魂,葬近蜗居,歌哭相闻,庶不见陵子雄鬼36。一瓯浆水饮,殊不

21、清旨,幸不为嫌!”祝毕而返。后有人呼曰:“缓待同行!”回顾,则小倩也,欢喜谢曰:“君信义,十死不足以报。请从归,拜识姑嫜37,媵御无悔38。”审谛之,肌映流霞,足翘细笋,白昼端相,娇艳尤绝。遂与俱至斋中。嘱坐少待,先入白母。 母愕然。时宁妻久病,母戒勿言,恐所骇惊。言次,女已翩然入,拜伏地下。宁曰:“此小倩也。”母惊顾不遑。女谓母曰:“儿飘然一身,远父母兄弟。 蒙公子露覆39,泽被发肤40,愿执箕帚,以报高义。”母见其绰约可爱41,始敢与言,曰:“小娘子惠顾吾儿,老身喜不可已。但生平止此儿, 用承祧绪42,不敢令有鬼偶。”女曰:“儿实无二心。泉下人既不见信于老母,请以兄事,依高堂,奉晨昏43,

22、如何?”母怜其诚,允之。即欲拜嫂。母辞以疾,乃止。女即入厨下,代母尸饔44。入房穿榻,似熟居者。 日暮,母畏惧之,辞使归寝,不为设床褥。女窥知母意,即竟去。¥网过斋欲入,却退,徘徊户外,似有所惧。生呼之。女曰:“室有剑气畏人。向道途中不奉见者,良以此故。”宁悟为革囊,取悬他室。女乃入,就烛下坐。移时,殊不一语。久之,问:“夜读否?妾少诵楞严经45,今强半遗忘。浼求一卷,夜暇,就兄正之。”宁诺。又坐,默然,二更向尽,不言去。宁促之。愀然曰:“异域孤魂,殊怯荒墓。”宁曰:“斋中别无床寝,且兄妹亦宜远嫌。”女起,眉颦蹙而欲啼46,足儴47而懒步,从容出门,涉阶而没。 宁窃怜之,欲留宿别榻,又惧母嗔。

23、女朝旦朝母,捧匜沃盥48,下堂操作,无不曲承母志。黄昏告退,辄过斋头,就烛诵经。觉宁将寝,始惨然去。先是,宁妻病废,母劬不可堪;自得女,逸甚,心德之。日渐稔,亲爱如己出,竟忘其为鬼;不忍晚令去,留与同卧起。女初来,未尝食饮,半年,渐啜稀49。母子皆溺爱之,讳言其鬼,人亦不之辨也。无何,宁妻亡。母阴有纳女意,然恐于子不利。女微窥之,乘间告母曰:“居年余,当知儿肝鬲。为不欲祸行人,故从郎君来。区区无他意50,止以公子光明磊落,为天人所钦瞩51,实欲依赞三数年,借博封诰52,以光泉壤。”母亦知无恶, 但惧不能延宗嗣。女曰:“子女惟天所授。郎君注福籍53,有亢宗子三54, 不以鬼妻而遂夺也。”母信之,

24、与子议。宁喜,因列筵告戚党。或请觌新妇, 女慨然华妆出,一堂尽眙55,反不疑其鬼,疑为仙。由是五党诸内眷56, 咸执贽以贺,争拜识之。女善画兰梅,辄以尺幅酬答,得者藏什袭57, 以为荣。一日,俯颈窗前,怊怅若失58。忽问:“革囊何在?”曰:“以卿畏之,故缄置他所。”曰:“妾受生气已久,当不复畏,宜取挂床头。”宁诘其意,曰:“三日来,心怔忡无停息59,意金华妖物,恨妾远遁,恐旦晚寻及也。”宁果携革囊来。女反复审视,曰:“此剑仙将盛人头者也。敝败至此,不知杀人几何许!妾今日视之,肌犹粟栗60。”乃悬之。次日,又命移悬户上。夜对烛坐,约宁勿寝。歘有一物,如飞鸟堕。女惊匿夹幕间61。【注释】1廉隅:梭

25、角,喻品行端方。礼记儒行:“近文章,砥厉廉隅。”2无二色:旧指男子不娶妾,无外遇。色,女色。3金华:府名,府治在今浙江省金华市。4没(m末):遮蔽;淹没。5拱把:一手满握。6幽杳(yo 咬):清幽静寂。7学使案临:学使,督学使者,即提督学政,简称学政,为封建时代中 央政府派住各省督察学政的长官。科举时代,各省学使在三年任期内,依次 巡行所辖各府考试生员,称“案临”。8促膝:古人席地而坐,或据榻相近时坐,膝部相挨,因称促膝。9 姓字:犹言姓名。字,表字,正名以外的别名。10秦:古秦国之地,春秋时奄有今陕西省之地,故习称陕西为秦。11 喁喁(yy余余):低语声。12衣绯(y fi 夜非):穿件退了

26、色的红衣。衣,穿。变色、退色。 绯,红绸。13插蓬沓:簪插着大银栉。蓬沓,古时越地妇女的头饰。苏轼于潜 令刁同年野翁亭诗自注:“于潜妇女皆插大银栉,长尺许,谓之蓬沓。” 于潜,旧县名,其地在今浙江杭州西。14鲐(ti 台)背:也作“台背”,驼背。龙钟:行动不灵;形容老态。15偶语:相对私语;对谈。16蹙蹙,忧愁:不舒畅。 17背地:据青柯亭刻本,稿本及诸抄本均 作“齐地”。18遮莫:假如。19修燕好:结为夫妇。燕好,亲好,指夫妇闺房之乐。25罗刹:梵语音译。佛教故事中食人血肉的恶鬼。慧琳一切经音义:“罗刹此云恶鬼,食人血肉,或飞空或地行,捷疾可畏也。”26玄海:佛 家语,指苦海。27于云:冲天

27、。28安宅:安定的居处。诗小雅鸿雁,“虽则劬劳,其究安宅。” 这里指安静的葬地,即墓穴。29耽寂:极爱静寂。30倾风:仰慕、倾倒。31睒(shn 闪)闪:闪烁。32征:迹象。33径韭叶许:宽约一韭菜叶。径,宽。34祖帐:为出行者饯别所设的帐幕,引申为饯行送别。祖,祭名,出行以前,祭祀路神。35殷渥:情谊恳切深厚。36雄鬼:强暴之鬼。37姑嫜(zhng 章):丈夫的母亲和父亲,俗称公婆。38媵(yng 映)御:以婢妾对待。媵,泛指婢妾。39露覆:亦作“覆露”,喻润思泽。国语晋语:“是先主覆露 子也。”40泽被发肤:恩译施于我身。被,覆盖。孝经:“身体发肤,受之父母。”发肤,指全身。41绰约:也作

28、“约”。温柔秀美。42承祧(tio 佻)绪:传宗接代。祧绪,祖宗馀绪。祧,祖庙。43 奉晨昏:指对父母的侍奉。礼记曲礼上:“冬温而夏清,昏定而晨省。”44尸饔(yng 拥):料理饮食。诗小雅祈父:“胡转予于恤, 有母之尸饔。”尸,主持。饔,熟食。52封诰:明、清制度,一至五品官员,皇帝投予诰命,称为“封诰”。 这里指因丈夫得宫,妻子受封。53注幅籍:意谓命中注定有福。注,载入。福籍,迷信传说的记载人 间福禄的簿籍。54亢宗子:旧时称人子能扩展宗族地位者为亢宗之子。亢宗,庇护宗 族,光宗耀祖。55胎(ch赤):瞪目直视,形容惊诧。56五党:不详。疑为“五宗”,指五服内的亲族。57什袭:珍藏。语本

29、艺文类聚六阚子。58招(cho 抄)怅若失:感伤失意之状。宋玉高唐赋:“悠悠忽忽,怊怅自失。”59怔忡(zhng-chng 争冲):心悸;恐惧不安。60粟:因恐惧,起了鸡皮疙瘩。粟,皮肤上起栗粒样的疙瘩。61夹幕:帷幕。%网62大可合篑(ku愧):约有两个竹筐合起来那么大。篑,盛土的竹器。63有声:有政声,指为官声誉很好。【译文】宁采臣,浙江人,性情慷慨豪爽,品行端正。常对人说:“我终生不找第二个女人。”有一次,他去金华,来到北郊的一个庙中,解下行装休息。寺中殿塔壮丽,但是蓬蒿长得比人还高,好像很长时间没有人来过。东西两边的僧舍,门都虚掩着,只有南面一个小房子,门锁像是新的。再看看殿堂的东面角

30、落,长着一丛一丛满把粗的竹子,台阶下一个大水池,池中开满了野荷花。宁生很喜欢这里清幽寂静。当时正赶上学使举行考试,城里房价昂贵,宁生想住在这里,于是就散步等僧人回来。太阳落山的时候,来了一个书生,开了南边房子的门。宁采臣上前行礼,并告诉他自己想借住这里的意思。那书生说:“这些屋子没有房主,我也是暂住这里的。你如愿意住在这荒凉的地方,我也可早晚请教,太好了。”宁采臣很高兴,弄来草秸铺在地上当床,支上木板当桌子,打算长期住在这里。这天夜里,月明高洁,清光似水。宁生和那书生在殿廊下促膝交谈,各自通报姓名。书生说:“我姓燕,字赤霞。”宁生以为他也是赶考的书生,但听他的声音不像浙江人,就问他是哪里人,书

31、生说:“陕西人。”语气诚恳朴实。过了一会儿,两人无话可谈了,就拱手告别,回房睡觉。网宁生因为住到一个新地方,很久不能入睡。忽听屋子北面有低声说话的声音,好像有家口。宁生起来伏在北墙的石头窗下,偷偷察看。见短墙外面有个小院落,有位四十多岁的妇人,还有一个老妈妈,穿着暗红色衣服,头上插着银质梳形首饰,驼背弯腰,老态龙钟,两人正在月光下对话。只听妇人说:“小倩怎么这么久不来了?”老妈妈说:“差不多快来了!”妇人说:“是不是对姥姥有怨言?”老妈妈说:“没听说。但看样有点不舒畅。”妇人说:“那丫头不是好相处的!”话没说完,来了一个十七八岁的女子,好像很漂亮。老妈妈笑着说:“背地不说人。我们两个正说着,小

32、妖精就不声不响悄悄地来了,幸亏没说你的短处。”又说:“小娘子真是漂亮得像画上的人,老身若是男子,也被你把魂勾去了。”女子说:“姥姥不夸奖我,还有谁说我好呢?”妇人同女子不知又说些什么。宁生以为她们是邻人的家眷,就躺下睡觉不再听了。又过了一会儿,院外才寂静无声了。宁生刚要睡着,觉得有人进了屋子,急忙起身查看,原来是北院的那个女子。宁生惊奇地问她干什么,女子说:“月夜睡不着,愿与你共享夫妇之乐。”宁生严肃地说:“你应提防别人议论,我也怕人说闲话。只要稍一失足,就会丧失道德,丢尽脸面。”女子说:“夜里没有人知道。”宁生又斥责她。女子犹豫着像还有话说,宁生大声呵斥:“快走!不然,我就喊南屋的书生!”女

33、子害怕,才走了。走出门又返回来,把一锭黄金放在褥子上。宁生拿起来扔到庭外的台阶上,说:“不义之财,脏了我的口袋!”女子羞惭地退了出去,拾起金子,自言自语说:“这个汉子真是铁石心肠!”第二天早晨,有一个兰溪的书生带着仆人来准备考试,住在庙中东厢房里,夜里突然死了。脚心有一小孔,像锥子刺的,血细细地流出来。众人都不知道是什么缘故。第二天夜里,仆人也死了,症状同那书生一样。到了晚上,燕生回来,宁生问他这事,燕生认为是鬼干的。宁生平素刚直不阿,没有放在心上。到了半夜,那女子又来了,对宁生说:“我见的人多了,没见过像你这样刚直心肠的。你实在是圣贤,我不敢欺负你。我叫小倩,姓聂,十八岁就死了,葬在寺庙旁边

34、,常被妖物胁迫干些下贱的事,厚着脸皮伺候人家,实在不是我乐意干的。如今寺中没有可杀的人,恐怕夜叉要来害你了!”宁生害怕,求她给想个办法。女子说:“你与燕生住在一起,就可以免祸。”宁生问:“你为什么不迷惑燕生呢?”小倩说:“他是一个奇人,我不敢靠近。”宁生问:“你用什么办法迷惑人?”小倩说:“和我亲热的人,我就偷偷用锥子刺他的脚。等他昏迷过去不知人事,我就摄取他的血,供妖物饮用;或者用黄金引诱,但那不是金子,是罗刹鬼骨,人如留下它,就被截取出心肝。这两种办法,都是投人们之所好。”宁生感谢她,问她戒备的日期。小倩回答说明天晚上。临别时她流着泪说:“我陷进苦海,找不着岸边。郎君义气冲天,一定能救苦救

35、难。你如肯把我的朽骨装殓起来,回去葬在安静的墓地,你的大恩大德就如同再给我一次生命一样!”宁生毅然答应,问她葬在什么地方。小倩说:“只要记住,白杨树上有乌鸦巢的地方就是。”说完走出门去,一下子消失了。第二天,宁生怕燕生外出,早早把他请来。辰时后就备下酒菜,留意观察燕生的举止,并约他在一个屋里睡觉。燕生推辞说自己性情孤癖,爱清静。宁生不听,硬把他的行李搬过来。燕生没办法,只得把床搬过来,并嘱咐说:“我知道你是个大丈夫,很仰慕你。有些隐衷,很难一下子说清楚。希望你不要翻看我的箱子包袱,否则,对我们两人都不利!”宁生恭敬地答应。说完两人都躺下,燕生把箱子放在窗台上,往枕头上一躺,不多时鼾声如雷。宁生

36、睡不着,将近一更时,窗子外边隐隐约约有人影。一会儿,那影子靠近窗子向里偷看,目光闪闪。宁生害怕,正想呼喊燕生,忽然有个东西冲破箱子,直飞出去,像一匹耀眼的白练,撞断了窗上的石棂,倏然一射又马上返回箱中,像闪电似地熄灭了。燕生警觉地起来,宁生装睡偷偷地看着。燕生搬过箱子查看了一遍,拿出一件东西,对着月光闻闻看看。宁生见那东西白光晶莹,有二寸迁坟的事情安排妥当,宁生收拾行装准备回去。燕生为他饯行送别,情谊深厚。又把一个破皮囊赠送给宁生,说:“这是剑袋,好好珍藏,可以避邪驱鬼。”宁生想跟他学剑术,燕生说:“像你这样有信义、又刚直的人,可以作剑客;但你是富贵中人,不是这条道上的人。”宁生托词有个妹妹葬

37、在这里,挖掘出那女子的尸骨,收敛起来,用衣、被包好,租船回家了。宁生的书房靠着荒野,他就在那儿营造坟墓,把小倩葬在了书房外面。祭奠的时候,他祈祷说:“怜你是个孤魂,把你葬在书房边,相互听得见歌声和哭声,不再受雄鬼的欺凌。请你饮一杯浆水,算不得清洁甘美,愿你不要嫌弃。”祷告完了就要回去。这时后边有人喊他:“请你慢点,等我一起走!”宁生回头一看,原来是小倩。小倩欢喜地谢他说:“你这样讲信义,我就是死十次,也不能报答你!请让我跟你回去,拜见公婆,给你做婢妾都不后悔。”宁生细细地看她,白里透红的肌肤,如同细笋的一双脚,白天一看,更加艳丽娇嫩。于是,宁生就同她一块来到书房,嘱咐她坐着稍等一会儿,自己先进

38、去禀告母亲。母亲听了很惊愕。这时宁生的妻子已病了很久,母亲告诫他不要走漏风声,怕吓坏了他的妻子。倒说完,小倩已经轻盈地走进来,跪拜在地上。宁生说:“这就是小倩。”母亲惊恐地看着她,不知如何是好。小倩对母亲说,“女儿飘然一身,远离父母兄弟,承蒙公子照顾,恩泽深厚。愿意作婢妾,来报答公子的恩情。”母亲见她温柔秀美,十分可爱,才敢同她讲话,说:“小娘子看得起我儿,老身十分喜欢。但我这一生就这一个儿子,还指望他传宗接代,不敢让他娶个鬼媳妇。”小倩说:“女儿确实没有二心,我是九泉下的人,既然不能得到母亲的信任,请让我把公子当兄长侍奉。跟着老母亲,早晚伺候您,怎么样?”母亲怜惜她的诚意,答应了。小倩便想拜

39、见嫂子,母亲托词她有病,小倩便没有去;又立即进了厨房,代替母亲料理饮食,出来进去,像早就住熟了似的。宁生暗暗可怜她,想留她在别的床上住下,又怕母亲责备。小倩清晨就来给母亲问安,捧着脸盆侍奉洗漱。操劳家务,没有不合母亲心意的。到了黄昏就告退辞去,常到书房,就着烛光读经书。发觉宁生想睡了,才惨然离去。先前,宁生的妻子病了,不能做家务,母亲累得疲惫不堪。自从小倩来了,母亲非常安逸,心中十分感激。待她一天比一天亲热,就像自己的女儿,竟忘记她是鬼了,不忍心晚上再赶她走,就留她同睡同起。小倩刚来时,从不吃东西、喝水,半年后渐渐喝点稀饭汤。宁生和母亲都很溺爱她,避讳说她是鬼,别人也就不知道。没多久,宁生的妻

40、子死了。母亲私下有娶小倩作媳妇的意思,又怕对儿子不利。小倩多少知道母亲的心思,就乘机告诉母亲说:“在这里住了一年多,母亲应当知道儿的心肠了。我为了不祸害行人,才跟郎君来到这里。我没有别的意思,只因公子光明磊落,为天下人所敬重,实在是想依靠他帮助几年,借以博得皇帝封诰,在九泉之下也觉光彩。”母亲也知道她没有恶意,只是怕她不能生儿育女。小倩说:“子女是天给的。郎君命中注定有福,会有三个光宗耀祖的儿子,不会因为是鬼妻就没子孙。”母亲相信了她,便同儿子商议。宁生很高兴,就摆下酒宴,告诉了亲戚朋友。有人要求见见新媳妇,小情穿着漂亮衣服,坦然地出来拜客。满屋的人都惊诧地看着她,不仅不疑心她是鬼,反而怀疑她

41、是仙女。于是宁生五服之内的亲属,都带着礼物向小倩祝贺,争着与她交往。小倩善于画兰花和梅花,总是以画酬答。凡得到她画的人都把画珍藏着,感到很荣耀。一天,小倩低头俯在窗前,心情惆怅,像掉了魂。她忽然问:“皮囊在什么地方?”宁生说:“因为你害怕它,所以放到别的房里了。”小倩说:“我接受活人的气息已很长时间了,不再害怕了。应该拿来挂在床头!”宁生问她怎么了,小倩说:“三天来,我心中恐惧不安。想是金华的妖物,恨我远远地藏起来,怕早晚会找到这里。”宁生就把皮囊拿来,小倩反复看着,说:“这是剑仙装人头用的。破旧到这种程度,不知道杀了多少人!我今天见了它,身上还起鸡皮疙瘩。”说完便把剑袋挂在床头。第二天,小倩

42、又让移挂在门上。夜晚对着蜡烛坐着,叫宁生也不要睡。忽然,有一个东西像飞鸟一样落下来,小倩惊慌地藏进帷幕中。宁生一看,这东西形状像夜叉,电目血舌,两只爪子抓挠着伸过来。到了门口又停住,徘徊了很久,渐渐靠近皮囊,用爪子摘取,好像要把它抓裂。皮囊内忽然格的一响,变得有两个竹筐那么大,恍惚有一个鬼怪,突出半个身子,把夜叉一把揪进去,接着就寂静无声了,皮囊也顿时缩回原来的大小。宁生既害怕又惊诧。小倩出来,非常高兴地说:“没事了!”他们一块往皮囊里看看,见只有几斗清水而已。几年以后,宁生果然考取了进士,小倩生了个男孩。宁生又纳了个妾,她们又各自生了一个男孩。三个孩子后来都做了官,而且官声很好。&网(二)婴

43、宁王子服,莒之罗店人1。早孤,绝慧,十四入泮2。母最爱之,寻常不令游郊野。聘萧氏,未嫁而夭,故求凰未就也3。会上元,有舅氏子吴生,邀同眺瞩4。方至村外,舅家有仆来,招吴去。生见游女如云,乘兴独遨。有女郎携婢,拈梅花一枝5,容华绝代,笑容可掬。生注目不移,竟忘顾忌。女过去数武,顾婢曰:“个儿郎目灼灼似贼6!”遗花地上,笑语自去。生拾花怅然,神魂丧失,怏怏遂返7。至家,藏花枕底,垂头而睡,不语亦不食。母忧之。醮禳益剧,肌革锐减8。医师诊视,投剂发表9,忽忽若迷。母抚问所由,默然不答。适吴生来,嘱密诘之。吴至榻前,生见之泪下。吴就榻慰解,渐致研诘10。生具吐其实,且求谋画。吴笑曰:“君意亦复痴,此愿

44、有何难遂?当代访之。徒步于野,必非世家。如其未字,事固谐矣;不然,拚以重赂,计必允遂11。但得痊瘳12,成事在我。”生闻之,不觉解颐13。吴出告母,物色女子居里。而探访既穷,并无踪迹。母大忧,无所为计。然自吴去后,颜顿开,食亦略进。数日,吴复来。生问所谋。吴绐之曰14:“已得之矣。我以为谁何人,乃我姑氏女,即君姨妹行,今尚待聘。虽内戚有婚姻之嫌15,实告之,无不谐者。”生喜溢眉宇,问居何里。吴诡曰16:“西南山中,去此可三十余里。”生又付嘱再四,吴锐身自任而去17。生由此饮食渐加,日就平复。探视枕底,花虽枯,未便雕落。凝思把玩,如见其人。怪吴不至,折柬招之18。吴支托不肯赴召19。生恚怒20,

45、悒悒不欢。母虑其复病,急为议姻。略与商榷,辄摇首不愿,惟日盼吴。吴迄无耗21,益怨恨之。转思三十里非遥,何必仰息他人22?怀梅袖中,负气自往23,而家人不知也。伶仃独步24,无可问程,但望南山行去。约三十余里,乱山合沓,空翠爽肌,寂无人行,止有鸟道25。遥望谷底,丛花乱树中,隐隐有小里落。下山入村,见舍宇无多,皆茅屋,而意甚修雅26。北向一家,门前皆绿柳,墙内桃杏尤繁,间以修竹,野鸟格磔其中27。意是园亭,不敢遽入28。回顾对户,有巨石滑洁,因据坐少憩29。俄闻墙内有女子30,长呼“小荣”,其声娇细。方伫听间31,一女郎由东而西,执杏花一朵,俯首自簪。举头见生,遂不复簪,含笑拈花而入。审视之,

46、即上元途中所遇也。心骤喜,但念无以阶进,欲呼姨氏,而顾从无还往32,惧有讹误。门内无人可问,坐卧徘徊,自朝至于日昃,盈盈望断,并忘饥渴33。时见女子露半面来窥,似讶其不去者34。忽一老妪扶杖出,顾生曰:“何处郎君,闻自辰刻便来35,以至于今,意将何为?得毋饥耶36?”生急起揖之,答云:“将以盼亲37。”媪聋聩不闻。又大言之38。乃问:“贵戚何姓?”生不能答。媪笑曰:“奇哉。姓名尚自不知,何亲可探?我视郎君,亦书痴耳。不如从我来,啖以粗粝39,家有短榻可卧,待明朝归,询知姓氏,再来探访,不晚也。”生方腹馁思啖40,又从此渐近丽人,大喜。从媪入,见门内白石砌路,夹道红花,片片堕阶上;曲折而西,又启

47、一关41,豆棚架满庭中。肃客入舍42,粉壁光明如镜,窗外海棠枝朵,探入室内,裀藉几榻,罔不洁泽43。甫坐44,即有人自窗外隐约相窥。媪唤:“小荣,可速作黍45。”外有婢子噭声而应46。坐次,具展宗阀47。媪曰:“郎君外祖,莫姓吴否?”曰:“然。”媪惊曰:“是吾甥也!尊堂,我妹子。年来以家窭贫,又无三尺男48,遂至音问梗塞。甥长成如许,尚不相识。”生曰:此来即为姨也,匆遽遂忘姓氏。”媪曰:“老身秦姓,并无诞育;弱息仅存,亦为庶产49。渠母改醮,遗我鞠养50。颇亦不钝51,但少教训,嬉不知愁。少顷,使来拜识。”*网未几,婢子具饭,雏尾盈握52。媪劝餐已,婢来敛具53。媪曰:“唤宁姑来。”婢应去。良久,闻户外隐有笑声。媪又唤曰:“婴宁,汝姨兄在此。”户外嗤嗤笑不已。婢推之以入,犹掩其口,笑不可遏。媪嗔目曰:“有客在,咤咤叱叱54,是何景象?”女忍笑而立,生揖之。媪曰:“此王郎,汝姨子。一家尚不相识,可笑人也。”生问:“妹子年几何矣?”媪未能解。生又言之。女复笑,不可仰视。媪谓生曰:“我言少教诲,此可见也。年已十六,呆痴裁如婴儿

展开阅读全文
相关资源
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 初中 > 初中语文 > 语文中考 > 一轮复习