第18课 郑伯克段于鄢 课时作业(含答案)

上传人:可** 文档编号:101218 上传时间:2019-11-23 格式:DOCX 页数:7 大小:41.17KB
下载 相关 举报
第18课 郑伯克段于鄢 课时作业(含答案)_第1页
第1页 / 共7页
第18课 郑伯克段于鄢 课时作业(含答案)_第2页
第2页 / 共7页
第18课 郑伯克段于鄢 课时作业(含答案)_第3页
第3页 / 共7页
第18课 郑伯克段于鄢 课时作业(含答案)_第4页
第4页 / 共7页
第18课 郑伯克段于鄢 课时作业(含答案)_第5页
第5页 / 共7页
点击查看更多>>
资源描述

1、第18课郑伯克段于鄢必备知识巩固训练1下列各句中,加点词语的解释不正确的一项是()A亟请于武公,公弗许亟:屡次B孝子不匮,永锡尔类 锡:通“赐”,赐予C爱其母,施及庄公 施:施行D欲与大叔,臣请事之 事:侍奉答案C解析施:推广,即推己及人。2下列句子中,不含通假字的一项是()A姜氏欲之,焉辟害B尔有母遗,繄我独无C若阙地及泉,隧而相见D谓之京城大叔答案B解析A项“辟”通“避”。C项“阙”通“掘”。D项“大”通“太”。3下列各组句子中,加点词语的意义和用法都相同的一组是()A.B.C.D.答案A解析A项均为介词,在。B项连词,并且/副词,将要。C项助词,宾语前置的标志/代词,他,代指共叔段。D项

2、介词,把/连词,表目的,用来。4下列句子中,加点词的活用类型与其他三项不同的一项是()A公入而赋B若阙地及泉,隧而相见C庄公寤生,惊姜氏D其后名之曰褒禅答案C解析C项为动词的使动用法,其他三项都是名词用作动词。5下列句子中,与其他三句句式不同的一项是()A颍考叔为颍谷封人B沛公安在C君何患焉D姜氏何厌之有答案A解析A项为判断句,其余为宾语前置句。6把下列句子翻译成现代汉语。(1)制,巖邑也,虢叔死焉,佗邑唯命。译文:_(2)公曰:“不义不暱,厚将崩。”译文:_(3)若阙地及泉,隧而相见,其谁曰不然?译文:_答案(1)制邑是个险要的城邑,从前虢叔就死在那里,若是封给其他城邑,我都可以照吩咐办。(

3、2)庄公说:“对君不义,对兄不亲,虽土地广大,也将崩溃。”(3)你只要挖一条地道,挖出了泉水,从地道中相见,谁还说您违背了誓言?7补写出下列句子中的空缺部分。(1)郑伯克段于鄢中,祭仲用来说明等共叔段势力变得强大将难以除掉的比喻句是“_,_?”(2)郑伯克段于鄢中,郑庄公认为多做不义之事一定会自取灭亡的一句话是“_”。答案(1)蔓草犹不可除况君之宠弟乎(2)多行不义必自毙8在下面横线上补写出两个句子,使之构成一个赞美亲情的排比句。注意上下语句要连贯。在最无助的人生路上,亲情是最持久的动力,给予我们无私的帮助和依靠;。答案(示例)在最寂寞的情感路上,亲情是最真诚的陪伴,让我们感受到无比的温馨和安

4、慰在最无奈的十字路口,亲情是最清晰的路标,指引我们成功到达目的地9在下面一段文字横线处补写恰当的语句,使整段文字语意完整连贯,内容贴切,逻辑严密。每处不超过16个字。对于给学生减负,现在实际上存在一种误区,那就是总拿教材开刀。_,就代表学生负担轻了,因此才会出现教材总是修修补补的问题。古诗文在学生教材中存在的意义,_,而是让学生通过学习古诗文来了解我国优秀的传统文化,这种古诗文的熏陶对于学生的成长有百利而无一害。从某种意义上讲,古诗文在教材中的比例不但不应该减少,反而应该增加。可令人遗憾的是,我们的教材编写者只关注了减少生字的问题,_。答案(示例)许多人片面地认为教材薄了(许多人片面地认为教材

5、内容少了)绝不是让学生简单认识几个生字而忽略了古诗文所承载的文化意义解析根据上下文,处应填“教材薄了”或“内容少了”之类的内容;两处在填内容时应互相比对,两处都谈到了“生字”、“传统文化”的相关问题。关键能力突破训练文言文翻译方法之留、补、删对接高考一、留解析考点:凡是专用词语如人名、地名、国名、朝代名、年号、官职名、器具、度量衡名称等,均保留不译。答题路径:例如:庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。(岳阳楼记)译为:庆历四年的春天,滕子京被贬官做了巴陵郡的太守。句子中的“庆历”是年号,“滕子京”是人名,“巴陵郡”是地名。这些专有名词不必翻译,照搬即可。二、补解析考点:文言文在一定的条件下常省略主语

6、、宾语、谓语等句子成分,为使译文通顺,应在翻译时添加必要内容,将省略的句子成分适当补上。答题路径:一、翻译时需补出省略的成分,主要有以下几种情况。(1)补出省略的主语。如:未至,道渴而死。(夸父追日)译为:(夸父)还没到,半路上因口渴而死了。(2)补出省略的谓语。如:环滁皆山也。(醉翁亭记)译为:环绕滁州城四周的都(是)山。(3)补出省略的宾语。如:便要还家,设酒杀鸡作食。(桃花源记)译为:便邀请(渔人)到家中,摆酒、杀鸡,做好饭菜款待他。(4)补出省略的量词。如:撤屏视之,一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。(口技)译为:撤掉屏风一看,不过是一(个)人、一(张)桌子、一(把)椅子、一(把)扇

7、子、一(块)醒木罢了。(5)补出省略的介词。如:天下苦秦久矣。(陈涉世家)译为:天下的人苦(于)秦王朝的统治已经很久了。三、删“删”就是把无意义或没必要译出的衬字、虚词删掉。主要有以下类型:(1)句首发语词(盖、夫),音节助词(之、者),起连接作用的“而”等,在白话文中没有词与之对应而删掉后又不影响文意的词;(2)文言实词中有些重文和互文的词语;(3)偏义词中不表示意义的衬字。答题路径:例如:(1)夫战,勇气也。(曹刿论战)译为:作战,是靠勇气的。(2)予独爱莲之出淤泥而不染。(爱莲说)译为:我惟独喜爱莲花在污泥中生长却不受一点污染。这两句中,“夫”字是语气词,没有实际意义,“之”用在主谓之间

8、,起到取独的作用。即时对练1注意加点的词语,用“留”的方法翻译句子。(1)既无伯叔,终鲜兄弟,门衰祚薄,晚有儿息。译文:_(2)后刺史臣荣举臣秀才。译文:_(3)祖母刘悯臣孤弱,躬亲抚养。译文:_(4)但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。译文:_答案(1)既没有叔伯,也没有兄弟,家门衰微,福分浅薄,直到很晚才有儿子。(2)后来刺史荣举荐我为优秀人才。(3)祖母刘氏怜悯我孤苦瘦弱,便亲自抚养我。(4)只是因为刘氏已经是太阳接近西山的样子,气息奄奄,性命垂危,朝不保夕。2用“补”的方法翻译句子。(1)请京,使居之,谓之京城大叔。译文:_(2)公赐之食,食舍肉。译文:_答案(1)(姜氏)请

9、求京邑,(庄公答应了)让共叔段住在那里,称他为京城太叔。(2)庄公赐给颍考叔食物,(颍考叔)吃的时候舍不得吃肉。3注意加点的词语,用“删”的方法翻译句子。(1)无伤也,请辞于军。译文:_(2)今之称太尉大节者。译文:_(3)前太守臣逵察臣孝廉。译文:_(4)备他盗出入与非常也。译文:_(5)劳苦而功高如此,未有封侯之赏。译文:_答案(1)没有什么妨害,请让我到军中致辞。(2)今天称赞太尉高尚节操的人。(3)从前太守逵荐举我为孝廉。(4)是为了防备其他盗贼的进入和意外的变故。(5)如此劳苦功高,没有封侯的奖赏。4阅读下面的文言文,翻译文中画线的句子。魏征,巨鹿人也。近徙家相州之内黄。武德末,为太

10、子洗马。见太宗与隐太子阴相倾夺,每劝建成早为之谋。太宗既诛隐太子,召征责之曰:“汝离间我兄弟,何也?”众皆为之危惧。征慷慨自若,从容对曰:“皇太子若从臣言,必无今日之祸。”太宗为之敛容,厚加礼异,擢拜谏议大夫。数引之卧内,访以政术。征雅有经国之才,性又抗直,无所屈挠。太宗每与之言,未尝不悦。征亦喜逢知己之主,竭其力用。又劳之曰:“卿所谏前后二百余事,皆称朕意。非卿忠诚奉国,何能若是!”三年,累迁秘书监,参预朝政,深谋远算,多所弘益。七年,代王珪为侍中,累封郑国公。寻以疾乞辞所职,请为散官。太宗曰:“朕拔卿于仇虏之中,任卿以枢要之职,见朕之非,未尝不谏。公独不见金之在矿,何足贵哉?良冶锻而为器,

11、便为人所宝。朕方自比于金,以卿为良工。虽有疾,未为衰老,岂得便尔耶?”征乃止。十二年,太宗以诞皇孙,诏宴公卿。帝极欢,谓侍臣曰:“贞观以前,从我平定天下,周旋艰险,玄龄之功无所与让。贞观之后,尽心于我,献纳忠谠,安国利人,成我今日功业,为天下所称者,惟魏征而已。古之名臣,何以加也。”于是亲解佩刀以赐二人。寻遇疾。征宅内先无正堂,太宗时欲营小殿,乃辍其材为造,五日而就。遣中使赐以布被素褥,遂其所尚。后数日,薨。太宗亲临恸哭,赠司空,谥曰文贞。太宗亲为制碑文,复自书于石。特赐其家食实封九百户。太宗后尝谓侍臣曰:“夫以铜为镜,可以正衣冠;以古为镜,可以知兴替;以人为镜,可以明得失。朕常保此三镜,以防

12、己过。今魏征殂逝,遂亡一镜矣!”因泣下久之。乃诏曰:“昔惟魏征,每显予过。自其逝也,虽过莫彰。朕岂独有非于往时,而皆是于兹日?故亦庶僚苟顺,难触龙鳞者欤!所以虚己外求,披迷内省。言而不用,朕所甘心;用而不言,谁之责也?自斯已后,各悉乃诚。若有是非,直言无隐。”(节选自贞观政要任贤,有删改)(1)卿所谏前后二百余事,皆称朕意。非卿忠诚奉国,何能若是!译文:_(2)公独不见金之在矿,何足贵哉?良冶锻而为器,便为人所宝。译文:_答案(1)你所谏诤的事情前后有两百多件,都很称合我的心意。如果不是你忠诚为国,哪里能够像这样?(2)你难道不知道黄金在矿石中,怎么值得重视呢?经过良匠锤炼为宝器,就被人看做宝

13、贝。解析本题考查文言文翻译的能力,解答时一定要先回到语境中,根据语境读懂句子的整体意思,然后思考命题者可能确定的赋分点,首先要找出关键实词、虚词,查看有无特殊句式,运用“留”、“删”、“调”、“换”、“补”的方法,以直译为主,意译为辅,并按现代汉语的规范,将翻译过来的内容进行适当调整,达到词达句顺。参考例文魏征,是河北巨鹿人。不久前搬家至河北相州内黄。武德末年,他担任太子洗马,看见太宗和隐太子暗中相互倾轧夺权,常常劝太子建成早做打算。太宗已经杀了隐太子,召见魏征责备他说:“你离间我们兄弟,为什么?”旁人都为他的处境担心,魏征镇定自如,缓缓回答说:“皇太子如果听从我的话,必定没有现在的灾难。”太

14、宗听后肃然起敬,给他优厚礼遇,提升他为谏议大夫。多次让他进入卧室,请教为政之道。魏征平素有治理国家的才能,性情又很刚强正直,不屈不挠。太宗每次与他谈论,没有不高兴的。魏征也很高兴遇到赏识自己的明主,用尽全力为太宗谋划。太宗又慰劳他说:“你所谏诤的事情前后有两百多件,都很称合我的心意。如果不是你忠诚为国,哪里能够像这样?”贞观三年,一直升为秘书监,参与朝政,深谋远虑,对朝廷有很大帮助。贞观七年,魏征代替王珪做侍中,多次加封至郑国公,不久因为生病请求解除职务,只挂一个散官的头衔。太宗说:“我把你从囚虏之中选拔出来,委任你中央枢要之职。你见我的过错,没有不谏诤的。你难道不知道黄金在矿石中,怎么值得重

15、视呢?经过良匠锤炼为宝器,就被人看作宝贝。我正把自己比作金子,把你当作好的工匠。你虽然有病,还不衰老,怎能让你就这样辞职呢?”魏征才停止辞职申请。贞观十二年,太宗因为皇孙诞生而设宴招待公卿。太宗非常高兴,对侍从的大臣说:“贞观之前,跟随我扫平天下,历尽艰辛,房玄龄的功劳最大。贞观之后,对我竭尽心力,提出忠正的意见,安定国家造福人民,成就我今天的丰功伟业而被天下人所一直称道的,那就只有魏征了。古代的名臣,又有什么地方超过他们呢?”于是亲自解下佩刀来赐给二人。不久魏征生病了。魏征家里本来没有正厅,唐太宗当时原想自己建造一座小殿,就留下自己的材料来替魏征建造正厅,五天就完工了。又派使者送去布被和白色

16、的褥子,成全他朴素节俭的风范。过了几天,魏征病逝。太宗亲自到他家哭悼,追赠魏征为司空,谥号文贞。太宗亲自撰写碑文,又亲手写在碑石上,还特别赐给魏征家享受的租户为九百户。太宗经常对左右说:“用铜作镜子,可以端正衣冠;用古事作镜子,可以知道兴衰;用人作镜子,可以明白得失。我过去常常注意保持这三面镜子,来谨防自己犯错误。如今魏征去世,我失去了一面镜子啊!”因而伤心地哭了很久。于是下诏说:“过去只有魏征能经常指出我的过错。自从他去世以后,我即使有什么过错也没有谁敢公开指出了。我难道只在过去会犯错误,而到了今天就变得都是正确了吗?恐怕还是群臣只求顺从我的心意,不敢冒险触犯我!所以我一方面虚心听取群臣意见,一方面排除假象反省过失。如果臣子提出的意见我没有采纳,那是我咎由自取。如果我准备采纳意见却没人提出,是谁的责任呢?从今以后,各自尽献你们的忠诚;如果我有不对的地方,就直接说出来不要隐瞒。”

展开阅读全文
相关资源
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 高中 > 高中语文 > 粤教版 > 必修五