第14课《原君》课时作业(含答案)

上传人:可** 文档编号:114976 上传时间:2020-01-04 格式:DOCX 页数:7 大小:35.46KB
下载 相关 举报
第14课《原君》课时作业(含答案)_第1页
第1页 / 共7页
第14课《原君》课时作业(含答案)_第2页
第2页 / 共7页
第14课《原君》课时作业(含答案)_第3页
第3页 / 共7页
第14课《原君》课时作业(含答案)_第4页
第4页 / 共7页
亲,该文档总共7页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、第14课原君一、基础知识检测1对下列句子中加点词的解释,正确的一项是()A摄缄縢,固扃摄:抓住B曾不惨然 曾:曾经C不易无穷之悲 易:容易D拟之如天,诚不为过也 过:过分2下列各组句子中,加点词的意义完全相同的一组是()A.B.C.D.3下列各组句子中,加点虚词的意义和用法完全相同的一组是()A.B.C.D.4下列各句中,加点的词语与现代汉语意义相同的一项是()A好逸恶劳,亦犹夫人之情也B一人之智力,不能胜天下欲得之者之众C使天下之人不敢自私,不敢自利D许由、务光所以旷后世而不闻也5把下列句子翻译成现代汉语。(1)汉高帝所谓“某业所就,孰与仲多”者,其逐利之情,不觉溢之于辞矣。译文:_ (2)

2、摄缄縢,固扃,一人之智力,不能胜天下欲得之者之众。译文:_ (3)回思创业时,其欲得天下之心,有不废然摧沮者乎!译文:_二、考点对应训练链接考点掌握文言文翻译的答题技巧:“信”与“达”解析考点:“信”指的是译文要准确表达原文的意思,避免曲解原文。“达”就是指译文要明白通顺,符合现代汉语的表述习惯,没有语病。翻译固然要字字句句对应,但也要临场应变、灵活处理,尤其是对那些难理解而靠推断的词语,不能强行硬译。答题技巧:(1)补充出省略的词语。(2)特殊句式要翻译成现代汉语的句式。即时对练阅读下面的选文,完成文后题目。古者天下之人爱戴其君,比之如父,拟之如天,诚不为过也。今也天下之人怨恶其君,视之如寇

3、雠,名之为独夫,固其所也。而小儒规规焉以君臣之义无所逃于天地之间,至桀、纣之暴,犹谓汤、武不当诛之,而妄传伯夷、叔齐无稽之事,使兆人万姓崩溃之血肉,曾不异夫腐鼠。岂天地之大,于兆人万姓之中,独私其一人一姓乎!是故武王,圣人也;孟子之言,圣人之言也。后世之君,欲以如父如天之空名禁人之窥伺者,皆不便于其言,至废孟子而不立,非导源于小儒乎?6把文中画线的句子翻译成现代汉语。(1)而小儒规规焉以君臣之义无所逃于天地之间。译文:_ (2)而妄传伯夷、叔齐无稽之事,使兆人万姓崩溃之血肉,曾不异夫腐鼠。译文:_ (3)欲以如父如天之空名禁人之窥伺者。译文:_三、阅读拓展训练阅读下面的文言文,完成文后题目。曾

4、肇,字子开,举进士,调黄岩簿,擢崇文校书兼国子监直讲、同知太常礼院。太常自秦以来,礼文残缺。先儒各以臆说,无所稽据,肇在职,多所厘正。兄布以论市易事被责,亦夺肇主判。滞于馆下,又多希旨窥伺者,众皆危之,肇恬然无愠。元祐初,为中书舍人。门下侍郎韩维奏范百禄事,太皇太后以为谗毁,出守邓。肇言:“维为朝廷辨邪正是非,不可以疑似逐。”不草制。四年,春旱,有司犹讲春宴。肇同彭汝砺上疏曰:“相与饮食燕乐,恐无以消复天变。”翌日,有旨罢宴。蔡确贬新州,肇先与汝砺相约极论。会除给事中,汝砺独封还制书,言者谓肇卖友,略不自辨。肇在礼院时,启亲祠北郊之议。是岁当郡,肇坚抗前说,既而合祭天地,乃自劾,改刑部。请不已

5、,出知徐州,徙江宁府。帝亲政,更用旧臣,数称肇议礼,趣入对。肇言:“宜于此时选忠信端起之士,置诸近班,以参谋议,备顾问。与夫深处法官,亲近普暬御,其损益相去万万矣。”贵近恶其语,出知瀛州。徽宗即位,复召为中书舍人。日食四月朔,当降诏求言。肇具述帝旨,诏下,投匦者如织。章惇恶之,欲因事去肇,帝不听。布之拜相,肇适当制。国朝学士弟草兄制,唯韩维与肇,为衣冠荣。建中靖国元年,太史奏日又当食四月。肇请对言:“比岁日食正阳咎异章著陛下简俭清净之化或衰于前忠邪不肖或有未辨左右阿谀壅蔽矫举民冤失职郁不得伸此宜痛自克责以塞天变。”言发涕下,帝悚然顺纳。崇宁初,落职,谪知和州。四年,归润而卒,年六十一。肇天资仁

6、厚,而容貌端严。自少力学,博览经传,为文温润有法。更十一州,类多善政。绍兴初,谥曰文昭。(节选自宋史曾肇传)注暬御:左右亲近的小臣。投匦:臣民向皇帝上书。7下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是()A比岁日食正阳/咎异章著/陛下简俭清净之化或衰/于前忠邪不肖/或有未辨/左右阿谀/壅蔽矫举/民冤失职/郁不得伸/此宜痛自克责/以塞天变B比岁日食正阳/咎异章著/陛下简俭清净之化或衰/于前忠邪不肖/或有未辨/左右阿谀/壅蔽矫举/民冤失职/郁不得伸此/宜痛自克责/以塞天变C比岁日食正阳/咎异章著/陛下简俭清净之化/或衰于前/忠邪不肖/或有未辨/左右阿谀/壅蔽矫举/民冤失职/郁不得伸/此宜痛自克责/以

7、塞天变D比岁日食正阳/咎异章著/陛下简俭清净之化/或衰于前/忠邪不肖/或有未辨/左右阿谀/壅蔽矫举/民冤失职/郁不得伸此/宜痛自克责/以塞天变8下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是()A国子监,中国封建时代最高的教育管理机构,有的朝代兼为最高学府。B朔,农历每月月中。古人用“晦”“朔”“望”“既望”等名称来标识日期。C衣冠,“衣”指衣服,“冠”指帽子。“衣冠”指士大夫的穿戴,借指士大夫、官绅。D经传,原指经典和注释、阐述经义的著作,后来泛指比较重要的古书。9下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是()A曾肇博览群书,熟悉礼制。他努力学习,广泛阅览;太常礼院从秦朝以来文献残缺

8、,他做了许多工作,关于礼制的见解多年后仍然受到肯定。B曾肇稳重自持,处事冷静。他受兄长牵连被撤官,但并不钻营,平和淡定;为蔡确辩护一事,谏官认为他出卖朋友,他也不为自己辩解。C曾肇刚毅正直,敢于直言。太皇太后要罢黜韩维,他说韩维明辨正邪,拒绝起草命令;春旱时官吏饮宴,他同彭汝砺上疏请求禁止。D曾肇忠诚国事,屡遭排挤。他建议选拔贤良,不要亲信近臣,结果被排挤出京;起草诏令征求臣民意见,招致章惇厌恶,想借机打击他。10把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(1)先儒各以臆说,无所稽据,肇在职,多所厘正。译文:_ (2)滞于馆下,又多希旨窥伺者,众皆危之,肇恬然无愠。译文:_答案精析1DA项摄:收束,指

9、勒紧。B项曾:竟然。C项易:交换。2CC项均为假使。A项本来/弄结实。B项偏爱/以为私。D项单独,孤独/难道。3AA项均为助词,的。B项代词,他们的/代词,他的。C项介词,给/动词,作为。D项语气词,表示反问语气/介词,相当于“于”。4CC项只顾自己的利益,不顾别人。A项古义:众人。今义:用来尊称一般人的妻子。B项古义:智慧和力量。今义:指人认识、理解客观事物并运用知识、经验等解决问题的能力,包括记忆、观察、想象、思考、判断等。D项古义:的原因。今义:连词,表示因果关系;名词,实在的情由或适宜的举动(限用于固定词组中做宾语)。5(1)正如汉高祖所说的“我做的事情所得到的成果,跟二哥比哪一个多?

10、”他的追逐利益的心情,不知不觉已流露于言辞了。(2)于是用绳子捆紧,用锁头锁牢,但一个人的智慧和力量,并不能战胜天下想要得到它的众多的人。(3)回想他们祖上创业之时,他们想要占据天下的雄心,还有不灰心丧气的吗!6(1)可是那些眼光短浅的读书人,却拘谨地认为君臣之间的伦理关系无法逃脱于天地之间。(2)而编造流传伯夷、叔齐的无从查考之事,把千千万万老百姓的死,看成与老鼠的死没有什么两样。(3)想要凭着他如父、如天的空名禁止别人窥视君位的君主。7C8B朔:指农历每月初一。9C“罢黜韩维”理解有误,原文为“太皇太后以为谗毁,出守邓”,即太皇太后认为韩维在诬陷范百禄,让韩维出任邓州知州。10(1)先辈儒

11、者各自凭借主观推测的说法,没有考查依据,曾肇担任官职期间,纠正了不少错误。(2)停留在馆中的人,有很多专门揣度皇上的意旨、暗中查看、有所图谋的人,大家都感到处境危险,曾肇却安然没有怨怒。参考译文曾肇,字子开,考取进士后,调任黄岩县主簿,被推荐任校书兼国子监直讲、同知太常礼院。太常礼院从秦朝以来,有关文献残缺不全。先辈儒者各自凭借主观推测的说法,没有考查依据,曾肇担任官职期间,纠正了不少错误。他的兄长曾布因为议论商业制度被责罚,曾肇所任的主判官也被撤销。停留在馆中的人,有很多专门揣度皇上的意旨、暗中查看、有所图谋的人,大家都感到处境危险,曾肇却安然没有怨怒。元祐初年,升任中书舍人。门下侍郎韩维弹

12、劾范百禄,太皇太后认为韩维在诬陷范百禄,让韩维出任邓州知州。曾肇说:“韩维替朝廷辨别好人、坏人,评价人与事的是非得失,不能凭主观想象认为他错了就赶走他。”拒绝替皇帝起草命令。元祐四年,发生春旱,官府仍讲究春天饮宴。曾肇同彭汝砺一起上书说:“他们却一块儿大吃大喝,歌舞升平,恐怕无力补救天灾了。”第二天,皇上就下令停止宴请。蔡确被贬斥到新州,曾肇事先同彭汝砺约好一起为蔡确辩护。恰好碰上曾肇改任给事中,汝砺只好独自上书,一些人认为曾肇出卖了朋友彭汝砺,曾肇也懒得辩解。曾肇在礼院任职时,开创了皇上亲自祭祀北郊的先例。这年又该郊祀了,曾肇坚决捍卫以前的观点,结果还是合祭天地,乃自我弹劾,改任刑部侍郎。仍

13、要求降职,于是下放知徐州,又调任江宁府。哲宗亲自当权后,改用元老旧臣,旧臣们多次称赞曾肇熟悉礼制,于是召他回京。曾肇说:“应该在此时精心选拔忠诚、端正、善良之士,放在身边,以便咨询、讨论、顾问。这比深处禁宫、亲近宦官女人,所得的好处要强万万倍。”皇上身边的近侍贵宠们讨厌他的这番话,调他任瀛州知州。徽宗即位后,曾肇又被召回京师任中书舍人。四月初发生日食,皇帝应当下诏广泛征求意见。曾肇将皇帝的旨意全面地写入了他起草的诏令中,诏令下达后,意见书络绎不绝。章惇很反感,想找点理由除掉曾肇,徽宗不听。曾布升任宰相时,恰好碰上该曾肇起草委任状。宋朝的学士中弟弟替哥哥起草委任状的,只有韩维、曾肇两人,士子们都

14、引以为荣。建中靖国元年,太史上奏书,说四月又有日食。曾肇上奏说:“接连几年正阳位置发生日食,灾异很显然。陛下简朴、清净无为的程度是否比以前低?声色犬马等奢侈的爱好,是否有时在心中蠢动?忠臣奸臣、贤人不肖之徒的分别是否还不彻底?奖惩是否还有不当之处?左右小臣,阿谀奉承,阻碍别人的意见,假借您的名义提拔人,老百姓有冤屈无处申诉。这些都应该反省检查,自责自勉,以免再发生天变。”说完泪如雨下,皇帝采纳了他的意见。崇宁初,被削职,贬任和州知州。崇宁四年,回到润州而死,死时六十一岁。曾肇天性仁厚,容貌端庄严肃。从小就认真学习,博览经书史传,写的文章温和、圆润而有章法。历任十一州,大多有善政。绍兴初,得谥号文昭。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 高中 > 高中语文 > 语文版 > 必修四