1、第12课师说一、基础知识检测1对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是()A作师说以贻之贻:赠送B不耻相师 师:老师C师道之不传也久矣 道:风尚D其闻道也亦先乎吾 闻:懂得答案B解析师:学习。2下列各组句子中,加点虚词的意义和用法全都相同的一组是()A.B.C.D.答案C解析C项都是介词,表比较,可译作“比”。A项助词,宾语前置的标志/助词,用在主谓之间,取消句子独立性。B项表揣测语气的副词,也许、大概/代词,他们的。D项转折连词,却/顺承连词,就。3下列句子中,不含通假字的一项是()A或师焉,或不焉B君子生非异也,善假于物也C师者,所以传道受业解惑也D巫医乐师百工之人,君子不齿答案D解析A项
2、“不”通“否”。B项“生”通“性”。C项“受”通“授”。4下列各句与例句句式相同的一项是()例句:师者,所以传道受业解惑也A圣人无常师B余嘉其能行古道C道之所存,师之所存也D欲人之无惑也难矣答案C解析C项和例句都是判断句。5补写出下列句子中的空缺部分。(1)韩愈师说中,强调了从师是为了学道,和人的年龄大小无关的两句是“_,_?”(2)荀子在劝学中指出:“青,取之于蓝,而青于蓝。”这与韩愈师说中“_,_”的观点是相同的。(3)师说一文不仅有严密的论证思路,而且有简洁生动的语言表达,文中“_,_”就凝练地概括了“士大夫之族”不愿从师的荒谬心态。答案(1)吾师道也夫庸知其年之先后生于吾乎(2)是故弟
3、子不必不如师师不必贤于弟子(3)位卑则足羞官盛则近谀二、课内阅读强化阅读下面的文言文,完成文后题目。嗟乎!师道之不传也久矣!欲人之无惑也难矣!古之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问焉;今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师。是故圣益圣,愚益愚。圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?爱其子,择师而教之;于其身也,则耻师焉,惑矣。彼童子之师,授之书而习其句读者,非吾所谓传其道解其惑者也。句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,小学而大遗,吾未见其明也。巫医乐师百工之人,不耻相师。士大夫之族,曰师曰弟子云者,则群聚而笑之。问之,则曰:“彼与彼年相若也,道相似也,位卑则足羞,官盛则近谀。”呜呼!师
4、道之不复,可知矣。巫医乐师百工之人,君子不齿,今其智乃反不能及,其可怪也欤!6对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是()A小学而大遗遗:放弃B师道之不复 复:恢复C或师焉,或不焉 或:或者D君子不齿 齿:并列答案C解析或:有的人。7下列各组句子中,加点词的意义和用法全都相同的一组是()A.B.C.D.答案A解析A项均为连词,表转折,却,但是。B项连词,表让步,尚且/副词,将近。C项兼词,于之/副词,哪里。D项代词,他们/副词,表期望或命令语气。8下列对选文的分析和理解,不正确的一项是()A这段文字开头连用三个语气强烈的感叹句,总起这一段,其势如风雨骤至,先声夺人。B作者连用了三个对比,尖锐地
5、抨击了长期以来流行于士大夫阶层的“耻学于师”的不良社会风气。C三个对比,语气一句比一句重,第一个是疑问语气,第二个是肯定、责备的语气,第三个带有讽刺意味,表达的感情更强烈。D作者认为那些“童子之师”并不能算是老师,因为他们教授的只是“小学”而已。答案D解析“那些童子之师并不能算是老师”错,作者只是说他们“非吾所谓传其道解其惑者也”。9把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(1)爱其子,择师而教之;于其身也,则耻师焉,惑矣。译文:_(2)彼与彼年相若也,道相似也,位卑则足羞,官盛则近谀。译文:_答案(1)(人们)爱他们的孩子,就会选择老师来教他;(但是)对于他们自己,却以从师为耻,(真)糊涂啊。(2
6、)那个人同那个人(指老师和学生)年龄差不多,道德学问也差不多,(以)地位低(的人为师),就觉得羞耻;(以)官位高(的人为师),就近乎谄媚。三、课外阅读拓展阅读下面的文言文,完成文后题目。答韦中立论师道书(节选)柳宗元二十一日,宗元白:辱书云欲相师,仆道不笃业甚浅近环顾其中未见可师者虽常好言论为文章甚不自是也不意吾子自京师来蛮夷间,乃幸见取。仆自卜固无取,假令有取,亦不敢为人师。为众人师且不敢,况敢为吾子师乎?孟子称“人之患在好为人师”。由魏、晋氏以下,人益不事师。今之世不闻有师,有,辄哗笑之,以为狂人。独韩愈奋不顾流俗,犯笑侮,收召后学,作师说,因抗颜而为师。世果群怪聚骂,指目牵引,而增与为言
7、辞。愈以是得狂名。居长安,炊不暇熟,又挈挈而东,如是者数矣。屈子赋曰:“邑犬群吠,吠所怪也。”仆往闻庸、蜀之南,恒雨少日,日出则犬吠,余以为过言。前六七年,仆来南,二年冬,幸大雪逾岭,被南越中数州。数州之犬,皆苍黄吠噬,狂走者累日,至无雪乃已,然后始信前所闻者。今韩愈既自以为蜀之日,而吾子又欲使吾为越之雪,不以病乎?非独见病,亦以病吾子。然雪与日岂有过哉?顾吠者犬耳!度今天下不吠者几人,而谁敢炫怪于群目,以召闹取怒乎?吾子行厚而辞深,凡所作皆恢恢然有古人形貌;虽仆敢为师,亦何所增加也!若定是非以教吾子,仆才不足,而又畏前所陈者,其为不敢也决矣。苟亟来以广是道,子不有得焉,则我得矣,又何以师云尔
8、哉!取其实而去其名,无招越蜀吠怪,而为外廷所笑,则幸矣。宗元复白。注韦中立:潭州刺史韦彪之孙。曾写信要求拜柳宗元为师,并不辞道远,从长安到永州去拜访求教。卜:估量。苟亟(q)来以广是道:如果我们经常往来交谈,以扩充发挥作文之道。亟来,常来。是道,指作文之道。10下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是()A仆道不笃业/甚浅近/环顾其中/未见可师者/虽常好/言论为文章/甚不自是也/B仆道不笃/业甚浅近/环顾其中/未见可师者/虽常好言论/为文章/甚不自是也/C仆道不笃业/甚浅近/环顾其中/未见可师者/虽常好言论/为文章甚/不自是也/D仆道不笃/业甚浅近/环顾其中/未见可师者/虽常好/言论为文章/
9、甚不自是也/答案B解析原文标点:仆道不笃,业甚浅近,环顾其中,未见可师者。虽常好言论,为文章,甚不自是也。11下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是()A白:陈述,答复。因为这是回复韦中立的一封信。B蛮夷:古代对少数民族的轻蔑称呼。此处指柳宗元当时的贬地永州。C仆:谦辞,柳宗元自称。吾子:对人相亲爱的称呼,可译为“您”。D屈子:即屈原(约前340278),名平,战国中期楚国人。我国古代著名的文学家、思想家,代表作楚辞。答案D解析屈原的代表作是离骚。“楚辞”有两种含义,一是屈原创作的一种新诗体,一是中国文学史上第一部浪漫主义诗歌总集。作为一部诗歌总集,它是由西汉的刘向在前人基础上辑录
10、的一部“楚辞”体的诗歌总集。12下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是()A为了说明拒绝“欲相师”的理由,他首先说“仆道不笃,业甚浅近”,“未见可师者”,言自身条件很差,不够资格当老师,这也是他拒绝“欲相师”的真正原因。B本文在阐说道理的过程中,对反对师道的人,不论从形象和用词上,都无不透出批判的锋芒,把他们比作庸蜀吠日、南越吠雪的狗,他们的群怪聚骂,如“越蜀吠怪”等等,都见出其批判的尖锐和有力。C柳宗元在这封回信中,反复强调“不敢为人师”,他虽赞扬韩愈“奋不顾流俗”“抗颜而为师”的精神,但又主张“取其实而去其名”,即不必讲求为师之名,应该注意为师之实;师生可以互相学习,取长补短。D从
11、全文来看,这篇文章在论述时人不重师道的弊端时辛辣幽默,在答复韦中立时则婉转平易,表现出长者之风。答案A解析“这也是他拒绝欲相师的真正原因”错,这不过是文章大家的谦虚之辞,说说客气话罢了,并不是他拒绝“欲相师”的真正原因。文中从历史根源、现实情况、社会风气诸方面谈到真正的原因是他“不敢为人师”。13把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(1)今韩愈既自以为蜀之日,而吾子又欲使吾为越之雪,不以病乎?译文:_(2)取其实而去其名,无招越蜀吠怪,而为外廷所笑,则幸矣。译文:_答案(1)现在韩愈已经把自己当作蜀地的太阳,而您又想让我成为越地的雪,(我)岂不要因此受到辱骂吗?(2)采取老师的实质,去掉老师的名
12、义,不要招致越地和蜀地的狗的惊怪狂叫,被朝廷里的人嘲笑,那就万幸了。参考译文二十一日,宗元启:承蒙您来信说想拜我为师,我的道德修养不深,学识非常浅薄,从各方面审察自己,看不出有值得学习的地方。虽然经常喜欢发些议论,写点文章,但我自己很不以为是正确的。没有想到您从京城来到偏远的永州,(而我)竟幸运地被您取法。我自估量本来就没有什么可取的东西,即使有可取的,也不敢做别人的老师。做一般人的老师尚且不敢,更何况做您的老师呢?孟子说“人们的毛病,在于喜欢充当别人的老师”。从魏、晋以来,人们更加不拜师。在当今的时代,没听说还有老师,如果有,人们就会哗然讥笑他,把他看作狂人。只有韩愈奋然不顾时俗,冒着人们的
13、嘲笑侮辱,招收后辈学生,写作师说,就不看别人脸色严正不屈地当起老师来。世人果然都感到惊怪,相聚咒骂,对他指指点点使眼色,相互拉拉扯扯示意,而且大肆渲染地编造谣言来攻击他。韩愈因此得到了狂人的名声。他住在长安,煮饭都来不及煮熟,又(被外放)而匆匆忙忙地向东奔去,像这样的情况有好几次了。屈原的赋里说:“城镇中的狗成群地乱叫,叫的是它们感到奇怪的东西。”我过去听说庸、蜀的南边,经常下雨,很少出太阳,太阳一出来就会引起狗叫,我以为这是过分夸大的话。六七年前,我来到南方,元和二年的冬天,刚好下大雪,大雪越过了五岭,覆盖了南越的几个州。这几个州的狗,都惊慌地叫着咬着,疯狂奔跑了好几天,直到没有雪了才静止下
14、来,这以后我才相信过去所听说的话。现在韩愈已经把自己当作蜀地的太阳,而您又想让我成为越地的雪,(我)岂不要因此受到辱骂吗?不仅我会被辱骂,人们也会因此辱骂您。然而雪和太阳难道有过错吗?只不过狂叫的是狗罢了!试想当今天下见到奇异的事情不像狗那样乱叫的能有几个人,然而谁又敢在众人眼前显出自己与众不同,来招惹人们的喧闹和恼怒呢?您的品行敦厚,文辞高深,凡是您作的文章,都气魄宏大,有古人的风貌;即使我敢做您的老师,对您又有什么帮助呢?如果要我判定是不是来教您,我的才能不够,而且又顾忌前面所说的那些情况,我不敢做您的老师是肯定的。如果我们经常往来交谈,以扩充发挥作文之道,即使您不因我的帮助有什么收获,我却因为您的帮助而有所收获,又何必以老师来称呼这种关系呢?采取老师的实质,去掉老师的名义,不要招致越地和蜀地的狗的惊怪狂叫,被朝廷里的人嘲笑,那就万幸了。宗元再告。