初逢席上见赠

,酬乐天扬州初逢席上见赠,1.有感情的朗读诗歌,把握诗歌内容。 2.理解诗中典故,体会作者的人生态度。 3.领悟诗中蕴含的哲理。,这首诗选自全唐诗,作者刘禹锡(77842),字梦得,洛阳(现河南省洛阳)人,唐代诗人。他曾参加王叔文领导的政治改革,失败后,一再遭贬。唐敬宗宝历二年(826),刘禹锡被罢

初逢席上见赠Tag内容描述:

1、十八使君,对刘长期遭受贬谪表示同情。
刘禹锡写了这首诗答谢他。
酬,答诗。
使君,是对刺史的称呼。
,醉赠刘二十八使君 白居易 为我引杯添酒饮,与君把箸击盘歌。
诗称国手徒为尔,命压人头不奈何。
举眼风光长寂寞,满朝官职独蹉跎。
亦知合被才名折,二十三年折太多。
,你为我举杯满酒同饮共醉,我为你拿起筷子击盘吟诗。
可惜你写诗才华堪称国手也是徒然无用,命运不由人出不了头谁都无可奈何。
放眼望去处处风光你却长守寂寞,满朝文武个个升官你却独自蹉跎。
我也深知你才高名重,遭遇点不幸不算什么,但是二十三年的不幸损失实在是太多太多了。
,【刘禹锡】字梦得,河南洛阳人。
唐代诗人、哲学家,有“诗豪”之称。
曾中进士,官至监察御史。
他诗文俱佳,涉猎题材广泛。
,【代表作】陋室铭竹枝词乌衣巷等;哲学著作天论三篇;刘梦得文集,存世有刘宾客集等。
,巴山楚水/凄凉地,二十三年/弃置身。
怀旧空吟/闻笛赋,到乡翻似/烂柯人。
沉舟侧畔/千帆过,病树前头/万木春。
今日听君/歌一曲,暂凭杯酒/长精神。
,朗 诵,在巴山楚水这些凄凉的地方,度过了二十三年沦落的光阴。
怀。

2、精神。
【注释】酬:答谢,酬答,这里是指以诗相答的意思。
用诗歌赠答。
乐天:指白居易,字乐天。
见赠:送给(我)。
巴山楚水:指四川、湖南、湖北一带。
古时四川东部属于巴国,湖南北部和湖北等地属于楚国。
刘禹锡被贬后,迁徙于朗州、连州、夔州、和州等边远地区,这里用“巴山楚水”泛指这些地方。
二十三年:从唐顺宗永贞元年(805 年)刘禹锡被贬为连州刺史,至宝历二年(826 年)冬应召,约 22 年。
因贬地离京遥远,实际上到第二年才能回到京城,所以说 23 年。
弃置身:指遭受贬谪的诗人自己。
置:放置。
弃置:贬谪(zh)。
怀旧:怀念故友。
吟:吟唱。
闻笛赋:指西晋向秀的思旧赋。
三国曹魏末年,向秀的朋友嵇康 、吕安因不满司马氏篡权而被杀害。
后来,向秀经过嵇康、吕安的旧居,听到邻人吹笛,不禁悲从中来,于是作思旧赋。
序文中说:自己经过嵇康旧居,因写此赋追念他。
刘禹锡借用这个典故怀念已死去的王叔文、柳宗元等人。
到:到达。
翻似:倒好像。
翻:副词,反而。
烂柯人:指晋人王质。
相传晋人王质上山砍柴,看见两个童子下棋,就停下观看。
等棋局终了,手中的斧柄(柯)已经朽烂。
回到村里,才知道已过了一。

3、禹锡从小爱下围棋。
与专教唐德宗太子下棋的棋待诏王叔文很要好。
太子当上皇帝后,他的教师王叔文组阁执政,就提拔棋友刘禹锡当监察御史。
后来王叔文集团政治改革失败后,刘禹锡被贬到外地做官,二十三年(实则二十二年)后应召回京。
途经扬州,与同样被贬的白居易相遇。
同是天涯沦落人,惺惺相惜。
,写作背景,白居易在筵席上写了一首诗醉赠刘二十八使君相赠:“为我引杯添酒饮,与君把箸击盘歌。
诗称国手徒为尔,命压人头不奈何。
举眼风光长寂寞,满朝官职独蹉跎。
亦知合被才名折,二十三年折太多。
”在诗中,白居易对刘禹锡被贬谪的遭遇,表示了同情和不平。
于是刘禹锡写了这首诗回赠白居易。
,整体感知,巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。
怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。
沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。
今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。
,朗 诵,在巴山楚水这些凄凉的地方,度过了二十三年沦落的光阴。
怀念故友徒然吟诵闻笛小赋,久谪归来感到已非旧时光景。
,沉船的旁边正有千艘船驶过,病树的前头却也是万木争春。
今天听了你为我吟诵的诗篇,暂且借这一杯美酒振奋精神。
,细读感悟,巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。
,表达了诗人长期遭贬被朝廷冷落。

标签 > 初逢席上见赠[编号:613]