2020版高考语文一轮复习讲义:第2部分 专题9 第6讲 文言文翻译题

上传人:可** 文档编号:70811 上传时间:2019-06-28 格式:DOCX 页数:20 大小:252.19KB
下载 相关 举报
2020版高考语文一轮复习讲义:第2部分 专题9 第6讲 文言文翻译题_第1页
第1页 / 共20页
2020版高考语文一轮复习讲义:第2部分 专题9 第6讲 文言文翻译题_第2页
第2页 / 共20页
2020版高考语文一轮复习讲义:第2部分 专题9 第6讲 文言文翻译题_第3页
第3页 / 共20页
2020版高考语文一轮复习讲义:第2部分 专题9 第6讲 文言文翻译题_第4页
第4页 / 共20页
2020版高考语文一轮复习讲义:第2部分 专题9 第6讲 文言文翻译题_第5页
第5页 / 共20页
点击查看更多>>
资源描述

1、第 6讲 文言文翻译题一、文言文翻译题的三大命题角度命题角度一 实词的翻译“准确判定”三类实词分类角度 阐释从词性上 以动词居多,其次是形容词和名词从频率上 120 个常用实词及次常用实词(课本中出现的) 可能是重要实词从特殊性上一词多义、通假字、古今异义词、词类活用、疑难字词这 5 类实词是高考考查的重点解 题 方 略训练 1阅读下面的文言文,把画横线的语句翻译成现代汉语。陆光祖,字与绳,平湖人。年十七,与父同举于乡。寻登嘉靖二十六年进士,除濬县知县。兵部尚书赵锦檄畿辅民筑塞垣,光祖言不便。锦怒,劾之。光祖言于巡抚,请输雇值,民乃安。郡王夺民产,光祖裁以法。严讷为尚书,雅重光祖,议无不行。及

2、讷改吏部,调光祖验封郎中。既而改文选,益务汲引人才,登进耆硕几尽,又破格擢廉能吏。或由乡举贡士,或起自书吏。由是下僚竞劝,讷亦推心任之,故光祖得行其志。(节选自明史陆光祖传)(1)郡王夺民产,光祖裁以法。严讷为尚书,雅重光祖,议无不行。关键虚词:_译文:_(2)既而改文选,益务汲引人才,登进耆硕几尽,又破格擢廉能吏。关键虚词:_译文:_解析 在这两句话的翻译中,重点是文言实词的用法。 “夺” ,抢夺;“裁” ,裁断;“为” ,担任;“行” ,实行。 “改” ,改官;“务” ,致力于;“汲引” ,吸引;“登进” ,考中;“擢” ,提拔。除这些动词外,还有古今异义词的判断。 “无不” ,没有不,古

3、今相同。“文选” ,官职名,古今意思不同。 “破格” ,古今意思相同。还有一些人名和官职名,在翻译中也要引起注意,如“郡王” “光祖” “严讷” “尚书”等。答案 (1)关键实词:夺(抢夺 )、裁(截断) 、行(实行) 、雅( 向来)。译文:郡王抢夺百姓财产,陆光祖依法制裁。严讷担任尚书,向来器重陆光祖,他的提议没有不施行的。(2)关键实词:改(改官)、务(致力于 )、汲引(吸引) 、擢(提拔)译文:不久改任文选郎中,更加致力荐引人才,那些年高有德的人几乎全部进用,又破格提拔廉洁、能干的官吏。参考译文陆光祖,字与绳,平湖人。陆光祖十七岁那年,与父亲同时在乡试中中举。不久考中嘉靖二十六年的进士,

4、授职为濬县知县。兵部尚书赵锦发布命令让京城附近的百姓修筑边塞城墙,陆光祖说这样做会给百姓带来不便。赵锦生气,弹劾他。陆光祖向巡抚诉说,请求发放雇工费,百姓才安定。郡王抢夺百姓财产,陆光祖依法制裁。严讷担任尚书,向来器重陆光祖,他的提议没有不施行的。等到严讷改任吏部官职,调陆光祖担任验封郎中。不久改任文选郎中,更加致力荐引人才,那些年高有德的人几乎全部进用,又破格提拔廉洁、能干的官吏。有的由乡推举贡士,有的起于书吏。因此下层官吏竞相努力(或“进取”) ,严讷也诚心任用他,所以陆光祖能够实行自己的志向。命题角度二 虚词的翻译掌控好两类虚词1 考试说明规定考查的 18 个虚词是十分重要的得分点。只要

5、句中出现,就要格外留心。2关键虚词主要指副词、连词、介词。虚词的译法较为复杂,通常有以下两种情况:有实词义项的要译出实义,如做代词的“之” “其”等必须译出的虚词现代汉语中有与之相对应的虚词可进行互换的,如“之” “而” “以” “于”等不必译出的虚词 起语法作用的“之” 、发语词及句末助词等总之,虚词翻译时,能译出的要尽量译出,不需要译出的切不可强行译出。解 题 方 略训练 2阅读下面的文言文,将文中画横线的句子翻译成现代汉语。(提示:在翻译句子之前,请先找出“关键实词” “关键虚词”然后再作翻译)张根字知常,饶州德兴人。少入太学,甫冠,第进士。屏处十年,曾布、曾肇、邹浩及本道使者上其行义,

6、徽宗召诣阙。为帝言:“人主一日万几,所恃者是心耳。一累于物,则聪明智虑且耗,贤不肖混淆,纲纪不振矣。愿陛下清心省欲,以窒祸乱之原。 ”遂请罢钱塘制造局。帝改容嘉美,以为亲贤宅教授。(根) 言:“为今之计,当节其大者,而莫大于土木之功。今群臣赐一第,或费百万。臣所部二十州,一岁上供财三十万缗耳,曾不足给一第之用。以宠元勋盛德,犹虑不称,况出于闾阎干泽者哉。虽赵普、韩琦佐命定策所未有,愿陛下靳之。其次如田园、邸店,虽不若赐第之多,亦愿日削而月损之。如金帛好赐之类,亦不可不节也。 ”书奏,权幸侧目,谋所以中伤之者,言交上,帝察根诚,不之罪也。(选自宋史列传一百一十五)(1)一累于物,则聪明智虑且耗,

7、贤不肖混淆,纲纪不振矣。关键实词:_关键虚词:_译文:_(2)遂请罢钱塘制造局。帝改容嘉美,以为亲贤宅教授。关键虚词:_关键虚词:_译文:_(3)权幸侧目,谋所以中伤之者,言交上,帝察根诚,不之罪也。关键虚词:_关键虚词:_译文:_训练 2(1)关键实词:“累”译为“拖累” ;“贤” ,形容词活用为名词,贤良的人; “不肖” ,古今异义词,译为“坏人” ;“振”译为“振作” 。关键虚词:“则” ,副词,那么;“且” ,副词,将要。译文:一旦被玩物拖累,那么聪明智慧就会耗尽,贤良与坏人就分辨不清,国家秩序和法纪就会萎靡不振。(2)关键实词:“请” ,请求;“嘉美” ,赞美。关键虚词:“以为”是古

8、今异义词, “以(之) 为”的省略,译为 “把(他)任命为” 。译文:(他) 于是请求罢去钱塘制造局。皇帝高兴地赞美他,任命他为亲贤宅教授。(3)关键实词:“幸” ,宠臣;“侧目” ,译为“斜眼看,比喻愤怒 ”;“交” ,轮流;“上” ,方位名词活用为动词,上书。关键虚词:“所以” , “所”与“以中伤之者”构成名词性短语, “以” ,用来;“之” ,代词,代指张根。译文:权贵宠臣很是愤恨,谋求能够用来中伤他的事件,轮流上书进谗言,皇帝察辨张根的忠诚,没有加罪于他。参考译文张根字知常,饶州德兴人。年幼时入太学,刚满二十岁,考上进士。闲居十年,曾布、曾肇、邹浩及本道使者上书说明他的义行,徽宗召他

9、进宫。他对皇帝说:“陛下日理万机,所依靠的是心而已。一旦被玩物拖累,那么聪明智慧就会耗尽,贤良与坏人就分辨不清,国家秩序和法纪就会萎靡不振。希望陛下清心寡欲,来消除祸乱的源头。 ”(他) 于是请求罢去钱塘制造局。皇帝高兴地赞美他,任命他为亲贤宅教授。张根说:“从现实考虑,应该节制的大项目,最首要的是土木之功,现在赐给大臣一栋房子,有时耗费百万。我所管辖的二十个州,一年上供才三十万缗而已,甚至不足以供造一栋住宅的费用。拿住宅来尊宠元勋盛德之臣,犹恐不够,何况赐给那些阿谀邀恩者呢。即使有赵普、韩琦佐命定策之大功,希望陛下也要吝惜赏赐。其次如田园、邸店,虽然不如赏赐宅第那么多,也希望日削月损。像金帛

10、之类,也不可不节制啊。 ”书表奏上,权贵宠臣很是愤恨,谋求能够用来中伤他的事件,轮流上书进谗言,皇帝察辨张根的忠诚,没有加罪于他。命题角度三 特殊句式的翻译文言特殊句式一般分四类:判断句、被动句、省略句、倒装句,其中较难理解的是倒装句。现代汉语习惯的常规语序,一般为“主谓宾” “定(状) 中心词” ,即主语在谓语前,谓语在宾语前,修饰语在中心语前;但有时因修辞、强调等的需要,语序会发生变化。解 题 方 略1介宾短语后置句主要有两种表现形式:“以”的形式,如“申之以孝悌之义” ;“于”的形式,如“苏子与客泛舟游于赤壁之下” 。临场翻译中,特别要注意以下两点:抓住标志,判断类型。几乎所有的特殊句式

11、都有一定的语言标志,要会利用这些语言标志快速准确地判断句式。掌握特殊句式的特殊译法。几乎每一种特殊句式都有特殊的译法。2判断句:必须加上“是” “就是”等词语。3被动句:必须加上“被”字。 4倒装句:必须用“调”的方法将固定的句式调到位。如介宾短语后置,译时要调到动词前;宾语前置、定语后置都要恢复原位。5省略句:必须用“补”的方法补出省略的成分,确保句意通顺。译出省略,须回归语境,把握语境是根本。积累常见省略句型,灵活判断运用于翻译。最常见也最常考的省略句主要有:a省略主语;b省略动词后或介词后的宾语;c省略介词“ 于”或“以” 。训练 3(2019广西南宁模拟) 阅读下面的文言文,完成下列小

12、题。叶义问,字审言,严州寿昌人。建炎初,登进士第。调临安府司理参军。范宗尹为相,义问与沈长卿等疏其奸。为饶州教授,摄郡。岁旱,以便宜发官仓赈民,提刑黄敦书劾之,诏勿问。前枢密徐俯门僧犯罪,义问绳以法,俯本欲举义问,怒甚,俯乃袖荐书与之。知江宁县。召秦桧所亲役,同僚不可,义问曰:“释是则何以服他人。 ”卒役之。通判江州。豫章守张宗元忤桧,或中以飞语,事下张常先。宗元道九江,常先檄义问拘其舟,义问投檄曰:“吾宁得罪,不为不祥。 ”常先白桧,罢去。(选自宋史叶义问传 ,有删减)把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(1)义问绳以法,俯本欲举义问,怒甚,俯乃袖荐书与之。译文:叶义问按法律处置了他,徐俯本来

13、打算举荐叶义问,非常生气,徐俯于是把推荐书放在袖子里给了他。(2)豫章守张宗元忤桧,或中以飞语,事下张常先。译文:豫章郡守张宗元得罪了秦桧,有人用流言中伤他,案件交到张常先那里。训练 3解析 本题主要考查文言语句翻译。(1)“义问”应该指叶义问, “俯”译为徐俯, “绳”译为处置, “举”译为举荐, “袖”译为放在袖子里。(2)“ 忤”译为得罪, “中”译为中伤,“以飞语”(状语后置句), “事下”译为案件交到。参考译文叶义问,字审言,严州寿昌人。建炎初年,叶义问进士及第。调任临安府司理参军。范宗尹做宰相,叶义问和沈长卿等人上疏揭发他的恶行。任饶州教授,代理州事。当年旱灾,叶义问自行决定开官仓

14、赈济百姓,提刑黄敦书弹劾他,皇帝下诏不再追究。从前的枢密史徐俯门下僧人犯罪,叶义问按法律处置了他,徐俯本来打算举荐叶义问,非常生气,徐俯于是把推荐书放在袖子里给了他。叶义问任江宁知县。召秦桧的亲友服役,同僚不同意,叶义问说:“不这样做,那又怎么能让别人心服。 ”最终令他们服役。任江州通判。豫章郡守张宗元得罪了秦桧,有人用流言中伤他,案件交到张常先那里。张宗元路过九江,张常先发文书给叶义问,命他阻拦张宗元的船只,叶义问扔掉文书说:“我宁可领罪,也不做坏事。 ”张常先告诉秦桧,罢官而去。二、文言文翻译解题技巧六字诀明确了着眼点,找到了命题点,接下来就要动手翻译了。翻译时要做到:(1)先直译,确保字

15、字落实,直译不畅时再意译;(2)坚持三原则,即“ 信”( 准确地表达原文意思)、 “达”(文通字顺,句意畅达)、 “雅”( 用语得体,简明优雅。这是更高一级的要求,不必苛求)。“六字诀”之( 一) 留“留”即保留文言文中的一些基本词汇和专有名词。包括:在现代汉语中仍常用的成语或习惯用语,一般人都能够理解,可以保留不译(译了,反而显得不通顺) ,如“劳苦而功高如此,未有封侯之赏”(鸿门宴 ) , “劳苦功高”这个成语就可以保留不译; 朝代、年号、谥号、庙号、人名、爵位名、书名、地名、官职名、器物名、度量衡等专有名词,也可保留不译。典例示范考题(2016全国卷)翻译文中画横线的句子。岁大饥,人相食

16、。副使崔应麟见民啖泽中雁矢,囊示登云,登云即进之于朝。帝立遣寺丞锺化民赍帑金振之。(明史 陈登云传)答案副使崔应麟看见百姓吃湖泽中的雁屎,便装入袋中给陈登云看,陈登云随即送到朝廷。评析文中的“副使”是官职名, “崔应麟” “登云”是人名, “雁”是物名,翻译时应该保留,有的学生该留不留,强行翻译。训练 4把下面文段中画横线的句子翻译成现代汉语。段思恭,泽州晋城人。以门荫奏署镇国军节度使官。天福中,父希尧任棣州刺史,思恭解官侍养,奉章入贡,改国子四门博士。开运初,刘继勋节制同州,辟为掌书记。(1)继勋入朝,会契丹入汴,军士喧噪,请立思恭为州帅,思恭谕以祸福,拒而弗从,乃止。乾德初,平蜀,通判眉州

17、。时亡命集众,攻逼州城,刺史赵廷进惧不能敌,将奔嘉州,思恭止之,因率屯兵与贼战彭山。(2)军人皆观望无斗志,思恭募军士先登者厚赏,于是诸军贾勇,大败贼,思恭矫诏以上供钱帛给之。后度支请按其罪,太祖怜其果干,不许,令知州事。太宗即位,迁将作监、知泰州。坐擅借官库银造器,又妄以贡奉为名,贱市狨毛虎皮为马饰,为通判王廷范所发。淳化三年,卒,年七十三。(节选自宋史段思恭传 ,有删改)(1)保留词语:继勋、朝、契丹、汴、思恭、帅关键词语:会、谕、祸福、乃关键句式:“思恭谕以祸福”(状语后置句) , “(军士) 乃止( 喧闹)”(省略句)译文:刘继勋入朝拜见皇帝,正赶上契丹入侵汴京,军士喧哗鼓噪,请求拥立

18、段思恭担任同州主帅,段思恭用利害关系晓谕他们,拒绝没有听从,(军士) 才停止(喧闹)。(2)保留词语:斗志、思恭、军士、钱帛关键词语:募、贾勇、矫、供、给关键句式:“思恭募军士先登者厚赏”(定语后置句)译文:士兵们都持观望态度,没有斗志,段思恭就招募冲在前面的士兵并给以丰厚赏赐,于是士兵们勇猛作战,大败贼人,段思恭假托皇帝旨意把向朝廷缴纳的钱帛奖赏给士兵。训练 4解析 (1)翻译时,官职、人名、地名不用翻译,同时根据特殊句式翻译的原则, “思恭谕以祸福”为状语后置句,翻译时要调整语序为“思恭以祸福谕” , “(军士) 乃止(喧闹)”为省略句,翻译时要补出省略的成分。(2)翻译时,现代汉语仍然使

19、用的 “斗志” “钱帛”可保留不译;人名不用翻译;“贾勇”译为“勇猛” , “矫”译为“假借、假托” ;根据特殊句式翻译的原则, “思恭募军士先登者厚赏”为定语后置句,翻译时需要调整语序为“思恭募先登军士厚赏” 。参考译文段思恭,泽州晋城人。凭借祖先的功勋被推荐担任镇国军节度使官。天福年间,他的父亲段希尧担任棣州刺史,段思恭辞去官职(回家) 奉养父母, (后)奉表章入朝被任命为国子监四门博士。开运初年,刘继勋担任同州节度使,征召段思恭作掌书记。刘继勋入朝拜见皇帝,正赶上契丹入侵汴京,军士喧哗鼓噪,请求拥立段思恭担任同州主帅,段思恭用利害关系晓谕他们,拒绝没有听从,(军士) 才停止(喧闹) 。乾

20、德初年,平定蜀地,担任眉州通判。当时亡命之徒集结在一起,进攻逼近眉州城,刺史赵廷进因害怕不能抵挡,准备逃往嘉州,段思恭制止了他,于是率领驻兵和贼人在彭山作战。士兵们都持观望态度,没有斗志,段思恭就招募冲在前面的士兵并给以丰厚赏赐,于是士兵们勇猛作战,大败贼人,段思恭假托皇帝旨意把向朝廷缴纳的钱帛奖赏给士兵。后来度支请求查究他的罪责,太祖爱惜他( 行事 )果断干练,没有允许,(反而) 让段思恭主管眉州事务。太宗即位,升迁做将作监、泰州知州,(段思恭)因为擅自借官库白银制造器具犯法,又无端以进贡为名,低价买来狨毛虎皮作马骑饰物,被通判王廷范揭发。淳化三年,去世,享年七十三岁。“六字诀”之( 二)

21、换“换”即翻译时把文言文中的部分词语替换成符合现代汉语习惯的词语:将文言词替换成现代汉语词;将古汉语的单音节词替换成现代汉语的双音节词;将古今异义词替换成古代汉语的意思;将通假字替换成本字;将活用的词替换成活用后的词等。翻译要彻底到位,以防文白混杂,不伦不类。典例示范考题(2017天津卷)翻译文中画横线的句子。得官不欣,失位不恨。处逸乐而欲不放,居贫苦而志不倦。淫读古文,甘闻异言。世书俗说,多所不安,幽处独居,考论实虚。(论衡自纪篇)答案 (王充)沉迷于阅读古文,乐于听闻不同的言论。评析文中的“淫”和“甘”为古今异义词,且为单音节词,应换成双音节的现代汉语,翻译语句时要替换,否则翻译出来就是文

22、白夹杂,不伦不类。训练 5把文中画横线的句子翻译成现代汉语。张士隆劾锦衣千户廖铠奸利事,且曰:“铠虐陕西,即其父鹏虐河南故习也。河南以鹏故召乱,铠又欲乱陕西。乞置铠父子于法,并召还廖銮,以释陕人之愤。 ”銮,铠所从镇陕西者也。钱宁素昵铠,见疏大恨,遂因士隆按薛凤鸣狱以陷之。(1)凤鸣者,宝坻人,先为御史,坐罪削籍,谄事诸佞幸,尤善宁。与从弟凤翔有隙,嗾缉事者发其私,下吏论死。刑部疑有冤,并捕鞫凤鸣。凤鸣惧,使其妾诉枉,自刭长安门外,(2)词连宝坻知县周在及素所仇者数十人,悉逮付法司,而凤鸣得释。士隆与御史许完先后按治,复捕凤鸣对簿,释在还职。(节选自明史张士隆传)(1)需替换的关键词语:_关键

23、句式:_译文:_(2)需替换的关键词语:_关键句式:_译文:_解析 (1)关键是把“坐” “削” “籍” “谄” “善”等词替换解释为 “因犯罪” “取消” “官籍” “谄媚” “形容词用作动词,与交好” ;“凤鸣者,宝坻人”是判断句,要翻译成带“是”的句子;“坐罪削籍”是被动句,要翻译成带“被”字的句子。(2)关键是把“词” “连” “素” “悉” “逮” “付”替换解释为“状词” “牵连” “平时、向来” “全部”“逮捕” “交付” ;“词连宝坻知县周在及素所仇者数十人”为省略句,翻译时要在“素”前补出“薛凤鸣” ;“悉逮付法司” “而凤鸣得释”均为无被动标志词的被动句,要译为带“被”的句

24、子。答案 (1)需替换的关键词语:坐、削、籍、谄、善 关键句式: “凤鸣者,宝坻人”(判断句 ), “坐罪削籍”( 无被动标志词的被动句)译文:薛凤鸣,是宝坻人,先前担任御史,因犯罪被取消官籍,逢迎侍奉众多奸佞之臣,尤其与钱宁交好。(2)需替换的关键词语:词、连、素、悉、逮、付 关键句式: “词连宝坻知县周在及素所仇者数十人”(省略句), “悉逮付法司” “而凤鸣得释 ”(均为无被动标志词的被动句)译文:状词牵连到宝坻县令周在,和薛凤鸣平时所仇对的几十个人,全部逮捕交付司法衙门,薛凤鸣却能够被释放。参考译文张士隆弹劾锦衣卫千户廖铠非法牟取利益之事,并且说:“廖铠凌虐陕西,正是他父亲廖鹏凌虐河南

25、的旧习气。河南因廖鹏的原因招致民乱,廖铠又想祸乱陕西。(臣) 请求将廖铠父子绳之以法,并召回廖銮,以此消除陕西民众的愤恨。 ”廖銮,是廖铠所随从镇守陕西的人。钱宁向来亲近廖铠,见到奏疏大为恼恨,于是趁张士隆调查薛凤鸣的案件时来诬陷他。薛凤鸣,是宝坻人,先前担任御史,因犯罪被取消官籍,逢迎侍奉众多奸佞之臣,尤其与钱宁交好。薛凤鸣与堂弟薛凤翔有仇,唆使侦缉搜捕的人揭发他的隐私,下交司法官吏被判处死刑。刑部怀疑有冤情,一并逮捕审讯薛凤鸣。薛凤鸣害怕,让他的小妾在长安门外哭诉冤枉(并)自杀,状词牵连到宝坻县令周在,和薛凤鸣平时所仇视的几十个人,全部逮捕交付司法衙门,薛凤鸣却能够被释放。张士隆与御史许完

26、先后调查惩办(此案) ,又逮捕薛凤鸣对证,(最终)释放了周在并恢复他的官职。“六字诀”之( 三) 调“调”即按照现代汉语的习惯,在对译的基础上,将特殊句式的语序调整过来,使译句畅达。翻译时需要调整语序的句子主要有以下几种:介宾短语后置句,翻译时要将介宾短语移至谓语的前面。定语后置句,翻译时要把定语移到被修饰、限制的中心语之前。如廉颇蔺相如列传中“求人可使报秦者,未得” ,应翻译为“寻求(寻找)一个可以派去回复秦国的人,没有找到 ”。谓语前置句,翻译时必须将主谓成分颠倒过来。如愚公移山中“甚矣,汝之不惠” ,应翻译为“你也太不聪明了” 。宾语前置句,翻译时要将宾语移到动词或介词之后。典例示范考题

27、(2018浙江卷)翻译文中画横线的句子。同州又得其所为题名记 ,今集而序之。前世之士身不显于时,而言立于后世者多矣。太初虽贱而夭,其文岂必不传?异日有见之者,观其后车诗,则不忘鉴戒矣。(颜太初杂文序)答案前代的读书人活着时地位不显赫,但文章在后代长存的太多了。颜太初虽然地位低寿命短,他的文章难道一定流传不了吗?评析文中的“身不显于时” “ 言立于后世”是状语后置句,翻译时,应调为“身于时不显”和“于后世立言” ,句式如果不调整,翻译出来的语句不合现代汉语规范。训练 6把文中画横线的句子翻译成现代汉语。陈韡,字子华,福州候官人。登开禧元年进士第,嘉定十四年,辟京东、河北干官。绍定四年二月,躬往邵

28、武督捕余寇,贼首迎降,韡以其力屈乃降,卒诛之。端平二年,入奏事,帝称其平寇功,韡顿首言曰:“(1)臣不佞,徒有孤忠,仗陛下威灵,苟逃旷败耳,何功之有。 ”景定元年,援福建安抚大使知福州。明年卒,年八十有三。崔福者,故群盗,尝为官军所捕,逸去。因隶军籍,收李全有功,名重江、淮,又累从韡捕贼,积功至刺史、大将军。会淮兵有警,步帅王鉴出师,鉴请福行,韡因厚遣之。(2)福不乐为鉴用,遇敌不击,托以葬女擅归,亦不闻于制置司。鉴怒,请必正其慢令之罪。会韡亦厌忌之,遂坐以军法。(节选自宋史陈韡传)(1)关键词语:_调整句式:_译文:_(2)关键词语:_调整句式:_译文:_解析 (1)句翻译时注意句式的调整:

29、“何功之有”为宾语前置句,应该调整为 “有何功” 。(2)句翻译时注意“福不乐为鉴用”为被动句,翻译成带有 “被”的句子;注意句式的调整:“托以葬女擅归”为状语后置句,应该调整为“以葬女托擅归” ;“亦不闻于制置司”为状语后置句,应该调整为“亦不于制置司闻” 。答案 (1)关键词语:不佞、徒、苟、逃调整句式:“何功之有”(宾语前置句 )译文:我并没有什么才能,所有的只是一片忠心,仰仗着陛下的神威,暂且免于失败罢了,哪有什么功劳。(2)关键词语:击、托、闻 调整句式:“福不乐为鉴用” (被动句), “托以葬女擅归”(状语后置句) , “亦不闻于制置司”(状语后置句)译文:崔福不乐意被王鉴调用,遇

30、到敌人也不出击,以给女儿下葬为借口擅自回来,也不向制置司报告。参考译文陈韡字子华,福州候官人。陈韡开禧元年考中进士,嘉定十四年,被征召为京东、河北干官。绍定四年二月,亲自前往邵武督察剿捕残余的贼寇,贼寇的首领前来投降,陈韡认为他是在力量耗尽之后才投降的,最终还是杀了他。端平二年,进京禀奏事情,皇帝称赞他平定强盗的功劳,陈韡叩头说:“我并没有什么才能,所有的只是一片忠心,仰仗着陛下的神威,暂且免于失败罢了,哪有什么功劳。 ”景定元年,被授予福建安抚大使兼福州知州。第二年去世,终年八十三岁。崔福,原本是强盗,曾经被官军搜捕,但他逃跑了。于是就加入了军籍,因收服李全立了功,在江、淮一带名气很大,又屡

31、次跟随陈韡剿捕强盗,累积功劳升到刺史、大将军。正赶上淮兵发出警报,步兵统帅王鉴发兵,王鉴请求崔福同行,陈韡便隆重地给他们送行。崔福不乐意被王鉴调用,遇到敌人也不出击,以给女儿下葬为借口擅自回来,也不向制置司报告。王鉴很生气,请求一定要治崔福轻慢军令之罪。碰上陈韡也憎恶忌惮崔福,于是便按军法问罪了。“六字诀”之(四) 删“删”即把没有意义或不必译出的衬词、虚词删去。文言句子中有些词,如句首语气词“盖”“夫” ,音节助词“之” ,用于特殊场合的连词“而”等,在翻译时删去之后也不影响译文的准确、通顺,便可删去不译。典例示范考题(2016全国卷改编)将下面画横线的句子翻译成现代汉语。“二十年来,以刚直

32、擢京卿者百止一二耳。背公植党,遂嗜乞怜,如所谓七豺八狗者,言路顾居其半。夫台谏为天下持是非,而使人贱辱至此,安望其抗颜直绳,为国家锄大奸、歼巨蠹哉!与其误用而斥之,不若慎于始进。 ”因条数事以献。(节选自明史陈登云传)答案谏官是替天下主持是非的,却让人践踏到这种地步,怎么能希望他不顾情面,正直地处理事情,为国除掉奸人、消灭败类呢!评析 “夫台谏为天下持是非”中的“夫”字,是句首发语词,翻译时可删去不译。 训练 7把文中画横线的句子翻译成现代汉语。凡兵,不攻无过之城,不杀无罪之人。(1)夫杀人之父兄,利人之货财,臣妾人之子女,此皆盗也。故兵者,所以诛暴乱、禁不义也。(2)兵之所加者,农不离其田业

33、,贾不离其肆宅,士大夫不离其官府。由其武议在于一人,故兵不血刃而天下亲焉。夫将,提鼓挥枹 注 ,临难决战。接兵角刃,鼓之而当,则赏功立名;鼓之而不当,则身死国亡。是存亡安危在于枹端,奈何无重将也。(节选自尉缭子)注 枹:鼓槌。(1)删削词语:_关键词语:_译文:_(2)删削词语:_关键词语:_译文:_解析 (1)“夫”是发语词, “也”是语气词,皆可不译; “利”为形容词的意动用法,译为“以为利” , “臣妾”是名词的意动用法,译为“以为臣妾” ,这两个词均应意译;“盗”解释为“强盗” 。(2)“之”是音节助词, “焉” 为语气词,均不译;关键是把“兵” “加” “武” “议” “亲”解释为“

34、战争” “施加” “用兵” “处罚、惩罚” “亲近、拥护” 。答案 (1)删削词语:夫、也 关键词语:利、臣妾、盗译文:杀害人家的父兄,掠夺人家的财物,奴役人家的子女,这些都是强盗的行为。(2)删削词语:之、焉 关键词语:兵、加、武、议、亲译文:之、焉 兵、加、武、议、亲 对于被讨伐的国家,要使农民不离开他们的土地,商人不离开他们的店铺,官吏不离开他们的机关。因为用兵的目的,只在于惩罚祸首一人,所以能不必经过流血战斗就可得到天下的拥护。参考译文凡是用兵,不要进攻没有过失的国家,不要杀害无辜的人。杀害人家的父兄,掠夺人家的财物,奴役人家的子女,这些都是强盗的行为。战争的目的是平定暴乱,制止不义行

35、为。对于被讨伐的国家,要使农民不离开他们的土地,商人不离开他们的店铺,官吏不离开他们的机关。因为用兵的目的,只在于惩罚祸首一人,所以能不必经过流血战斗就可得到天下的拥护。将帅击鼓指挥军队,使其在危难情况下与敌决战,当两军短兵相接的时候,如果指挥得当,就会建立功名;如果指挥不当,就会身死国亡。由此看来,国家的存亡安危,在于将帅的指挥是否得当,这怎能不使人重视将帅的作用呢?“六字诀”之( 五) 补“补”即补出文言文中省略的成分或隐含的成分,如句子中省略的主语、谓语、宾语以及介词“于”等,从而使句意完整。句子中省略的成分必须增补出来。如:“乃召其酋豪,谕以祸福,诸蛮皆以君言为可信。”译成:“于是召集

36、他们的首领,把利害关系告知(他们),各部落都认为许逖的话是可信的。”该句“谕”后面省略了代词“之”(部落首领) ,即“谕之以祸福 ”,翻译时必须把它补上。有词类活用现象时,必须根据活用的类型增补有关内容。如:“是是、非非谓之知,非是、是非谓之愚。 ”译成:“把对的看作对的,把错的看作错的,叫作聪明;把对的看作错的,把错的看作对的,叫作愚蠢。 ”该句中加点的“是” “非”是词类活用,属意动用法,翻译时必须增补上表意动的词语“以为”(把看作) 。典例示范考题(2016江苏卷)翻译文中画横线的句子。甲午正月朔,即入南都,读书鸡鸣山,昼夜不辍,病目眚,下帏静坐者三月。友人以经书题相商,入耳文立就,后有

37、言及者,辄塞耳不敢听。(选自张岱家传 ,有删节)答案朋友用经书中的考题彼此商量,(考题) 一传入他耳中文章马上就形成了,后来再有谈到(考题) 的,( 他)就堵住耳朵不敢听了。评析句中的“入耳文立就”省略了主语“题” , “及”后省略了宾语“题” , “辄塞耳不敢听”省略了主语“他” ,这些省略的成分,在翻译时应该补出来,有的学生该补不补,翻译出来的语句意思不通,语意不明。训练 8把文中画横线的句子翻译成现代汉语。陈汤字子公,山阳瑕兵人也。少好书,博达,善属文。富平侯张勃与汤交,高其能。初元二年,元帝诏列侯举茂材,勃举汤。汤待迁,父死不奔丧。(1)司隶奏汤无循行;勃选举故不以实。坐削户二百。会薨

38、,因赐谥曰缪侯。汤下狱论。久之,迁西域副校尉,与甘延寿俱出西域。即日引军分行,未至城三十里,止营。郅支单于遣使问汉兵何以来,汤因让之:“我为单于远来,而至今无名王大人见将军受事者,何单于失客主之礼也!(2)兵来道远,人畜罢极,食度日尽,恐无以自还,愿与大臣审计策。 ”郅支单于怒,引兵攻,战不利,遁入城。汉兵围之。(节选自汉书陈汤传)(1)增补词语:_关键词语:_译文:_(2)增补词语:_关键词语:_译文:_解析 (1)“无循行”译为“没有遵守礼法的品行” ;“选举 ”是古今异义词,译为“推荐、举荐” ;“坐”是“获罪”的意思。(2)“罢”是 “疲劳”的意思, “度”译为“估计” , “计策”译

39、为“考虑策划” 。答案 (1)增补词语:(张勃)坐削户二百,会(张勃) 薨关键词语:无循行、选举、坐译文:司隶上奏皇帝,弹劾陈汤没有遵守礼法的品行;张勃不按照真实情况举荐人才。(张勃)获罪,被削夺二百户食邑。恰好这时(张勃) 死了,因而皇帝赐他“缪侯”的谥号。(2)增补词语:(我们的)兵来道远,愿(单于) 与大臣审计策关键词语:罢、度、计策译文:(我们的)军队远道而来,人马极其疲劳,粮草估计也将用完,恐怕不能自行还军了,希望(单于)同大臣审慎考虑策划。参考译文陈汤字子公,是山阳瑕兵人。从小喜欢读书,博学通达,擅长写文章。富平侯张勃与陈汤交好,认为他才能高超。初元二年,汉元帝下诏让列侯举荐茂材,

40、张勃举荐了陈汤。陈汤等待升迁,父亲死了也不奔丧。司隶上奏皇帝,弹劾陈汤没有遵守礼法的品行;张勃不按照真实情况举荐人才。( 张勃) 获罪,被削夺二百户食邑。恰好这时 (张勃)死了,因而皇帝赐他“缪侯”的谥号。陈汤下狱论罪。几年后被任命为西域都护府副校尉,与甘延寿出兵西域。当天就带领军队分道前进,离城还有三十里,停下扎营。郅支单于派使者责问汉军为何而来,陈汤于是责备单于道:“我们为了单于远道而来,而到现在还没有有名的王侯大臣来见将军接受命令,为什么单于失去主人对待客人的礼仪呢!(我们的) 军队远道而来,人马极其疲劳,粮草估计也将用完,恐怕不能自行还军了,希望(单于) 同大臣审慎考虑策划。 ”郅支单于大怒,率领军队攻打汉军,作战不利,退入城中。汉兵包围了他们。“六字诀”之( 六) 变“变”指根据语境,灵活变通地翻译。这往往是上述五种方法都用上了,还难以准确翻译时的一种

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 高中 > 高中语文 > 语文高考 > 一轮复习