1、梁 鸿梁鸿字伯鸾,扶风平陵人也。父让,王莽时为城门校尉,封修远伯,使奉少昊后,寓于北地而卒。鸿时尚幼,以遭乱世,因卷席而葬。后受业太学,家贫而尚节介,博览无不通,而不为章句。学毕,乃牧豕于上林苑中。曾误遗火延及它舍,鸿乃寻访烧者,问所去失,悉以豕偿之。其主犹以为少。鸿曰:“无它财,愿以身居作。 ”主人许之,因为执勤,不懈朝夕。邻家耆老见 鸿非恒人,乃共责让主人,而称鸿长者。于是始敬异焉,悉还其豕。鸿不受而去,归乡里。势家慕其高节,多欲女之,鸿并绝不娶。同县孟氏有女,状肥丑而黑,力举石臼,择对不嫁,至年三十。父母问其故,女曰:“欲得贤如梁伯鸾 者。 ”鸿闻而娉之。女求作布衣、麻屦,织作筐缉绩之具
2、。及嫁,始以装饰入门。七日而鸿不答,妻乃跪床下请曰:“窃闻夫子高义,简斥数妇,妾亦偃蹇数夫矣。今而见择,敢不请罪。 ”鸿曰:“ 吾欲裘褐之人,可与俱隐深山者尔。今乃衣绮缟,傅粉墨,岂鸿所愿哉?”妻曰: “以观夫子之志耳。妾自有隐居之服。 ”乃更为椎髻,著布衣,操作而前。鸿大喜曰:“此真梁鸿妻也,能奉我矣!”遂至吴,依大家皋伯通,居庑下,为人赁舂。每归,妻为具食,不敢于鸿前仰视,举案齐眉。伯通察而异之曰:“彼佣能使其妻敬之如此,非凡人也。 ”乃方舍之于家。(节选自后汉书卷八十三)思考与学习1下面句中加点词语的解释,不正确的一项是A使奉少昊 奉:祭祀B邻家耆老见鸿非恒人 恒:有恒心的C乃共责让主人
3、 责让:批评指责D多欲女之 女:嫁女2比较下列两组句子加点虚词的意思和用法,判断正确的一项是 王莽时为城门校尉 而不为章句 以遭乱世,因卷席而葬 以观夫子之志耳A两个“为”字相同,两个“以” 字也相同B两个“为 ”字不同,两个 “以”字也不同C两个“为” 字相同,两个“ 以”字不同D两个“为”字不同,两个 “以”字相同3下面句子全都能直接表现梁鸿节操的一组是 寻访烧者,问所去失,悉以豕偿之 因为执勤,不懈朝夕 鸿不受而去,归乡里 多欲女之,鸿并绝不娶 居庑下,为人赁舂 使其妻敬之如此A BCD4对上面文段的理解分析,不恰当的一项是A梁鸿家境贫寒,却崇尚独特的节操,得到世人的称颂B梁鸿不小心失火
4、,赔偿人家的损失,因为人家与他熟悉,就主动把猪还给他C梁鸿因为孟氏之女的相知和仰慕,娶了孟氏之女,希望可以到深山过隐居生活D梁鸿的妻子对梁鸿充满敬意,每次吃饭举案齐眉,引起伯通的惊异5翻译下面的句子(1 )博览无不通,而不为章句(2 )彼佣能使其妻敬之如此,非凡人也答案与提示1 B(恒:“ 常”)2 B(“ 为”:动词,担任; 动词,写。以:介词,因;连词,来)3 A(排除。表现其隐逸生活; 非直接表现,系侧面衬托)4 B(悉:全部。主人嫌赔偿不够,梁鸿以身代佣,在邻居的责备下,主人把猪全部还给梁鸿)5 ( 1)广泛阅读各种书籍,没有不通晓的,却不著述(这一句要区别这几个词:览:看,阅读;为,
5、动词。 )(2 )那个仆人能让他妻子对他这样尊敬,不是一般人哪(这一句要注意区别这几个词:彼佣、敬、非凡人)译文梁鸿,字伯鸾,是扶风平陵县人。他的父 亲梁让,在王莽时做城门校尉,后来被封为修远伯,让他祭祀西方上帝少昊后,寓居在北地而死在那里。梁 鸿当时年纪还小,因 为遇上乱世,就用席子卷着把父 亲埋了。后来在太学读书,家境贫寒却崇尚独特的节操,他 饱读群书,没有不通 晓的,却不著述。学业完成后,就在上林苑放猪。曾 经不慎失火蔓延到 别的房屋,梁鸿就找到受灾的人家,问他损 失了多少,把猪全部拿来做赔偿。那家主人 还认为少。梁鸿说:“我没有 别的财产 ,愿意用自己做工来抵 偿 。”那家主人同意了,
6、梁鸿就给他们做杂务,早早晚晚从不懈怠。那家邻居的老人们 看到梁鸿不是平常人,就都责怪那家主人,并称赞梁鸿 忠厚老实。因此那主人开始敬佩梁鸿, 觉得他很特别,把猪全部退还给梁鸿。梁鸿 没有接受就离开了,返回自己的家乡。有势力的人家敬慕梁鸿的高尚节操,很多人要把女儿嫁给他,梁鸿都谢绝不娶。同县 孟姓人家有个女儿,体形肥胖丑陋黝黑,力气很大,能举起石臼,不想匹配婚嫁,年龄都到三十岁了。父母问她什么原因,那女子说:“要遇到梁伯鸾那样贤能的人。” 梁鸿听了就下礼聘了她。女子请求制作粗布衣服、草鞋、 纺织用的筐、搓绳子的工具。等到出嫁,才梳妆打扮进了门。过门 七天梁鸿都不答理她,妻子就跪在床下请求说:“
7、我私下听 说您有高尚的节义,挑 选斥退了几个女子,我选择夫婿,也高傲地对待过几个男子。现在我被您选择来,哪敢不向您请罪。”梁鸿说:“我要的是穿粗布衣服,可以同我一起到深山隐居的人哪。你现在却穿着绮丽的绢绸衣服,涂脂抹粉,这哪里是我希望的意愿呢?”妻子说:“我只是看看你的心意罢了。我自有隐居的服装。”就重新把头发梳成椎形的髻,穿上粗布衣服,拿着女人的活计到梁鸿的面前来。梁鸿非常高兴, 说:“这真是我梁鸿的妻子啊,能够服侍我了!”于是到了吴地,依附世家望族皋伯通,住在厢房,给人做雇工舂米。每当打工回来,妻子就准备好食物,不敢在梁鸿面前直接仰视,把盛食物的托盘举得跟眉毛一样高。伯通看到了感到很奇怪,说:“那个打工人能让他的妻子如此敬畏他,不是平常人。 ”就让他在家里住。