ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:28 ,大小:213.47KB ,
资源ID:252473      下载积分:80 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,更优惠
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.77wenku.com/d-252473.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录   微博登录 

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(9 小古文专讲专练:句子翻译篇(教师版)小学人教统编版)为本站会员(鹏城****头)主动上传,七七文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知七七文库(发送邮件至373788568@qq.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

9 小古文专讲专练:句子翻译篇(教师版)小学人教统编版

1、专题09 句子翻译篇(教师版) 句子翻译是文言文考查的重点,翻译时要落实到字词和句式上。文言文翻译有两种形式:一是直译,即用现代汉语对原文进行机械地对应翻译,做到实词虚词尽可能文意相对;一是意译,即不采取实词虚词字字都落实的办法,仅是根据文章的意思翻译,做到尽量符合原文的意思。美好的意思。文 美好的语言文章言文言文表述,记载等意思。文作品、文章等意思。信(准确、忠实于原文、不歪曲、不遗漏、不随意增减意思)。翻译原则达(表意明确、语言通畅,没有语病)。雅(简明、优美、生动、形象,有文采)。基本方法: 留、补、删、换、调。句子翻译篇认真领会原文,把词放入句中去理解,把句放入篇中去理解。翻译技巧翻译

2、时要落实好关键词语。文言中省略句较多,翻译时应注意补充。 凡属地名、人名、官名、年号、帝号以及古今意义相同的词,都可照抄不译。 文言文翻译口诀:文言语句重直译,把握大意斟词句,人名地名不必译,古义现代词语替。倒装成分位置移,被动省略译规律,碰见虚词因句译,领会语气重流利。1.(2023湖南株洲六年级期末)文言文阅读。伯牙鼓琴伯牙鼓琴,钟子期听之。方鼓琴而志在太山,钟子期曰:“善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山。”少选之间而志在流水,钟子期又曰:“善哉乎鼓琴,汤汤乎若流水。”钟子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者。1请写出文中加点词的意思。志_若_2请写出下面句子的意思。伯牙破琴绝弦,

3、终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者。 【答案】1心志,情志 像,好像 2伯牙把琴摔破,把弦扯断,一辈子都不再弹琴了,(他)认为世上再没有值得他为之弹琴的人了。 【分析】【译文】伯牙弹琴,钟子期听他弹琴。伯牙在弹琴时心志想着泰山,钟子期说:“你弹得真好呀,就像那巍峨的泰山。”不一会儿,伯牙心里又想到流水,钟子期又说:“你弹得真好呀,就像那奔腾不息的流水。”钟子期死了以后,伯牙摔琴断弦,终身不再弹琴,认为世上再没有值得他为之弹琴的人了。1本题考查文言文的词语的意义。解释词语意思的意义,需要先理解所在句子的意思。“方鼓琴而志在太山”意思是:伯牙在弹琴时心志想着泰山。“志”的意思是心志、情志的意思。“

4、巍巍乎若太山”意思是:就像那巍峨的泰山。“若”的意思是像,好像的意思。2本题考查文言文诗句的翻译,在翻译时要把重点字进行翻译。“伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者。”中复:再,足:值得。句意为:伯牙摔琴断弦,终身不再弹琴,认为世上再没有值得他为之弹琴的人了。2.(2023湖南岳阳小升初真题)读文言文,完成文后练习。塞翁失马近塞上之人有善术者,马无故亡而入胡。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居数月,其马将胡骏马而归。人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为祸乎?”家富良马,其子好骑,堕而折其髀。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壮者引弦而战。近塞之人,死者十

5、九。此独以跛之故,父子相保。注释:塞上:长城一带。塞,边塞。胡:指胡人居住的地方。何遽(j):怎么就,表示反问。髀(b):大腿骨。引弦(xin):拿起武器。1看到短文题目,我想到了一句歇后语:塞翁失马_。2请为下列加点字选择正确的解释。 近塞上之人:_A靠近B亲近 有善术者:_A善良B擅长、精通 马无故亡而入胡:_A逃跑B死亡3根据注释用自己的话写出文中画线句子的意思。此何遽不为福乎? 【答案】1焉知非福 2 A B A 3这怎么就不能是一件好事呢? 【解析】1本题考查歇后语的积累。塞翁失马焉知非福:比喻虽然一时受到损失,但是因此能得到好处。也指坏事在一定条件下可变为好事,反之亦然。2本题考查

6、的是词语解释。近塞上之人:靠近边境一带居住的人中有一个精通术数的人。其中“近”的意思是靠近。故选A。有善术者:有一个精通术数的人。其中“善”的意思是擅长、精通。故选B。马无故亡而入胡:他们家的马无缘无故跑到了胡人的住地。其中“亡”的意思是逃跑。故选A。3本题考查的是句子翻译。注意重点字词的解释:此:这;何遽(j):怎么就,表示反问;福:好事。【点睛】参考译文:靠近边境一带居住的人中有一个精通术数的人,他们家的马无缘无故跑到了胡人的住地。人们都前来慰问他。那个老人说:“这怎么就不能是一件好事呢?”过了几个月,那匹马带着胡人的良马回来了。人们都前来祝贺他们一家。那个老人说:“这怎么就不能是一件坏事

7、呢?”他家中有很多好马,他的儿子喜欢骑马,结果从马上掉下来摔得大腿骨折。人们都前来安慰他们一家。那个老人说:“这怎么就不能是一件好事呢?”过了一年,胡人大举入侵边境一带,壮年男子都拿起弓箭去作战。靠近边境一带的人,绝大部分都死了。唯独这个人因为腿瘸的缘故免于征战,父子得以保全生命。3.(2023江苏宿迁小升初真题)阅读文言文,完成下列题目。顾荣施炙顾荣居洛阳,尝应人请,觉行炙人有欲炙之色,因辍己施焉。同坐嗤之。曰:“其仆也,焉施之?”荣曰:“岂有终日执之而不知其味者乎?”后遭乱渡江,每经危急,常有一人左右。顾荣异之,问其所以,乃受炙人也。【注释】顾荣:西晋大臣,名士。行炙人:端送烤肉的仆人。辍

8、己:自己停下不吃。左右:保护,帮助。1解释下列加点的字。尝应人请( ) 辍己施焉( )常有一人左右( ) 问其所以( )2翻译句子。觉行炙人有欲炙之色。 岂有终日执之而不知其味者事? 【答案】1曾经 给,赠送 经常 原因 2发现端烤肉的佣人显露出想吃烤肉的神情。 哪有成天端着烤肉而不知肉味的人呢? 【解析】1本题考查对字词的解释。结合参考译文可知,“尝应人请”的意思:曾经应邀赴宴。尝:曾经。结合参考译文可知,“辍己施焉”的意思:就把自己那一份让给了他。施:给、送。结合参考译文可知,“常有一人左右”的意思:常常有一个人帮助他。常:常常、经常。结合参考译文可知,“问其所以”的意思:问他这样做的原因

9、。所以:原因。2本题考查对句子的翻译。行炙人:端送烤肉的仆人;欲:想;色:神色。故“觉行炙人有欲炙之色”的意思:发现端送烤肉的人有想吃烤肉的神情。岂:怎么;终日:一整天;执:拿。故“岂有终日执之而不知其味者事?”的意思:怎么会有成天端着烤肉而不知道它的味道的人呢?【点睛】参考译文:顾荣在洛阳的时候,曾经应邀赴宴,发现端送烤肉的人有想吃烤肉的神情,就把自己那一份让给了他。同座的人都笑话顾荣,说:“他只不过是个仆人罢了,哪里用得着施舍呢?”顾荣说:“怎么会有成天端着烤肉而不知道它的味道的人呢?”后来战乱四起,大批人渡长江南流,每当遇到危急,常常有一个人帮助他。顾荣对此感到惊异,问他这样做的原因,原

10、来就是得到烤肉的那个人。4.(2023江苏南京小升初真题)阅读小古文明山宾卖牛,完成练习。明山宾卖牛山宾性笃实,家中尝乏用,货所乘牛。既售牛收钱,乃谓买主曰:“此牛经患漏蹄,治差已久,恐后脱发,无容不相语。”买主遽追取钱。处士阮孝绪闻之,叹曰:“此言足使还淳反朴,激薄停浇矣。”梁书明山宾传【注释】既:已经差:病愈,后来写作“瘥”遽(j):急忙激薄停浇:意思说制止不淳朴、不厚道的坏风气1联系上下文,解释加点词语的意思。山宾性笃实_ 货所乘牛_2用自己的话说说下列句子的意思。此牛经患漏蹄,治差已久,恐后脱发,无容不相语。 【答案】1忠厚,厚道。 卖,出售。 2这头牛曾经得过漏蹄病,治好很长时间了,

11、恐怕它以后还会复发,不得不告诉你。 【解析】1本题考查字词的理解。解答此类题目,要在理解句意的基础上解释词语,尤其注意通假字、古今异义、词类活用等特殊情况。“山宾性笃实”的意思是:明山宾生性淳厚老实。笃实:忠厚,厚道。“货所乘牛”的意思是:把自己乘坐的牛卖掉。货:卖,出售。2本题考查句子的翻译。句子的翻译要忠于原文,不遗漏、不随意增减内容,译文要通畅注意重点字词以及常见句式的翻译,特别是文言特殊句式的翻译,以直译为主,意译为辅。分析可知,重点字词有:差:病愈。脱:或许,也许。发:复发。语:告诉。即“此牛经患漏蹄,治差已久,恐后脱发,无容不相语”意思是:这头牛曾经得过漏蹄病,治好很长时间了,恐怕

12、它以后还会复发,不得不告诉你。【点睛】参考译文:明山宾生性淳厚老实,家里曾经因为贫困,卖掉了所乘坐的牛。收了牛钱以后,于是对买主说:“这头牛曾经得过漏蹄病,治好很长时间了,恐怕它以后还会复发,不得不告诉你。”买主急忙要求退还一部分牛钱。隐士阮孝绪听说后,感叹说:“这话足以让人返璞归真,停止刻薄吝啬的行为了。”5.(2023安徽安庆小升初真题)阅读文言文,完成下列题目子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”论语学而曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”论语学而子曰:“温故而知新,可以为师矣。”论语为政子曰:“学而不思则罔,

13、思而不学则殆。”论语为政1用自己的话说说下列句子的意思。温故而知新,可以为师矣。 【答案】1复习学过的知识,可从中获得新的见解与体会,凭借这点就可以当老师了。 【解析】1本题考查句子翻译。句中的重点词有:故:旧的知识(形容词用作名词)。而:连词,表顺承,就。知:领悟。可:可以。以:凭借。为:作为。句子翻译:复习学过的知识,可从中获得新的见解与体会,凭借这点就可以当老师了。【点睛】参考译文:孔子说:“学习并且按时地去复习,不也很快乐吗?有志同道合的人从远方来,不也很高兴吗?别人不了解我但我不生气,不也是道德上有修养的人吗?”曾子说:“我每天多次地反省自己:替别人办事是不是尽心尽力呢 ?跟朋友交往

14、是不是真诚,诚实呢?老师传授的知识是否复习过了呢?”孔子说:“复习学过的知识,可从中获得新的见解与体会,凭借这点就可以当老师了。”孔子说:“只学习却不思考,就会感到迷茫而无所适从,只是思考而不学习,就会疑惑而无所得。”6.(2023四川资阳小升初真题)文言文阅读。枭逢鸠枭逢鸠,鸠曰:“子将安之?”枭曰:“我将东徙。”鸠曰:“何故?”枭曰:“乡人皆恶我鸣,以故东徙。”鸠曰:“子能更呜,可矣;不能更呜,东徙犹恶子之声。”注释:逢:遇到。将:准备。徙:搬迁。故:原因。恶:厌恶。更:改变。犹:仍旧。1先解释加点字,再写写句子意思。(1)子将安之?安:_ 之:_ (2)乡人皆恶我鸣,以故东徙。皆: 东:

15、_ 【答案】1 哪里 到去 你将要到哪儿去? 都 向东 乡里的人都讨厌我叫的声音,因为(这样),我才向东面迁移。 【解析】1本题考查字词句的翻译。(1)子将安之:你打算到哪里去呀?安:哪里;之:到。(2)乡人皆恶我鸣,以故东徙:乡里人都讨厌我的叫声,所以我要向东迁移。皆:都;东:向东。【点睛】译文参考:一天,猫头鹰遇见了斑鸠,斑鸠问它:“你打算到哪里去呀?”猫头鹰说:“我要向东边搬迁。”斑鸠问:“是什么原因呢?”猫头鹰说:“乡里人都讨厌我的叫声,所以我要向东迁移。”斑鸠说:“如果你能改变叫声,就可以了;你要是不改变叫声,那么即使你向东迁移,那里的人照样会讨厌你的叫声。”7.(2023山西吕梁小

16、升初真题)文言文阅读。荀巨伯探病荀巨伯远看友人疾,值胡贼攻郡。友人语巨伯曰:“吾今死矣!子可去。”巨伯曰:“远来相视,子令吾去,败义以求生,岂荀巨伯所行邪?”贼既至,谓巨伯曰:“大军至,一郡尽空,汝何男子,而敢独止?”巨伯曰:“友人有疾不忍委之宁以吾身代友人命。”贼相谓曰:“我辈无义之人,而入有义之国!”遂班军而还,一郡并获全。(选自刘义庆世说新语)【注释】荀巨伯:东汉桓帝时颖川人。胡贼:古代称北方少数民族为胡人。胡贼就是敌兵。败:毁坏。独止:一个人留下。委之:丢下他。班军:回师,指退兵。1下列对加点字的解释不正确的一项是( )A值胡贼攻郡(适逢)B友人语巨伯曰(告诉,对说)C子可去(到某地)

17、D子令吾去(叫,让)2用现代汉语翻译文中画“_”的句子。“友人有疾不忍委之宁以吾身代友人命 【答案】1C 2我的朋友身患重病,我不忍心舍弃他而离开,宁愿用我的性命来换取朋友的性命。 【解析】1考查字词解释。C子可去:你赶紧离开。“去”的意思是“离开”。故选C。2考查翻译句子。注意重点字词的解释:疾:重病;委之:丢下他;宁:宁愿;代:代替,换取。【点睛】参考译文:荀巨伯从远方来探望重病的朋友,正好赶上胡贼攻打城池。荀巨伯的朋友对荀巨伯说:“我如今就要死去了,你赶紧离开!”荀巨伯说:“我从远方来探望你,你却让我离开,为了苟且偷生而毁掉道义,这难道是我荀巨伯应该做的吗?”这时胡贼已经到了,问荀巨伯:

18、“大军到了,整个城都空了,你是什么人,竟敢独自留在城中?”荀巨伯说:“我的朋友身患重病,我不忍心舍弃他,我宁愿用我的性命来换取朋友的性命。”胡贼相互议论说:“我们这些不懂道义的人,却侵入了这么有仁义的国家!”于是调回外出打仗的军队,使整个城都因此获救。8.(2022贵州黔西小升初真题)阅读两小儿辩日,回答问题。一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”孔子不能决也。两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”1解释下列词语。决:_汝:_孰:_及:_2翻译:两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?” 【答案】1判断。 你。 谁。

19、 到。 2两个小孩子笑着对孔子说:“是谁说你智慧多呢?” 【解析】1本题考查对词语的理解。“孔子不能决也”的意思:孔子听了之后不能判断他们俩谁对谁错。决的意思:判断。“孰为汝多知乎”的意思:是谁说你智慧多呢?汝的意思:你。孰的意思:谁。“及其日中如探汤”的意思:到了中午时就如同盘子一般小了。及的意思:到。2本题考查对句子的翻译。注意重点字词的解释:孰:谁。为:同“谓”,说,认为。汝:你。知:zh,通假字。“知”通 “智”聪明、智慧。笑:在这里不是嘲笑,在这里突出了孩子们的天真可爱。【点睛】参考译文:孔子向东游历,见到两个小孩在争辩,就问他们在争辩的原因。一个小孩子说:“我认为太阳刚刚升起的时候

20、距离人近,而正午的时候距离人远。”另一个小孩说:“我认为太阳刚刚升起的时候,距离人比较远,而正午的时候距离人比较近。”一个小孩儿说:“太阳刚出时像车的车盖一样大,到了中午时就如同盘子一般小了,这不是远小近大的道理吗?”另一个小孩儿说:“太阳刚出来时凉爽,到了正午的时候热得如同把手伸进热水中,这不是近的就感觉热,而远就觉得凉的道理吗?”孔子听了之后不能判断他们俩谁对谁错。两个小孩子笑着对孔子说:“是谁说你智慧多呢?”9(2022广东东莞小升初真题)阅读文言文,完成练习。弈秋,通国之善弈者也,使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之,虽与之俱学,

21、弗若之矣,为是其智弗若与?曰:非然也。学弈(1)根据课文内容解释下列词语。通国之善弈者也善:_ 使弈秋诲二人弈诲:_一心以为有鸿鹄将至鸿鹄:_ 思援弓缴而射之之:_其一人专心致志其:_ 弗若之矣弗:_(2)翻译下面的语句。一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。 为是其智弗若与?曰:非然也。 【答案】(1) 擅长 教导 天鹅(大雁) 代词,代指天鹅 其中 不(2) (他)心里老是想着有天鹅向他飞来,想拉弓搭建射它。 因为是他的智力不如别人好吗?回答:“不是这样的。”【详解】(1)词语理解的考查。可结合语境,正确理解词义。“通国之善弈者也”的意思是弈秋,是全国的下棋高手。所以“善”意思是擅长。“使弈

22、秋诲二人弈”的意思是让弈秋教导两个人下围棋。所以“诲”意思是教导。“一心以为有鸿鹄将至”的意思是却一心以为有天鹅要飞来。所以“鸿鹄”意思是天鹅。“思援弓缴而射之”的意思是想要拉弓箭去把它射下来。所以“之”代词,代指天鹅。“其一人专心致志”的意思是其中一人专心致志的学习。所以“其”的意思是其中。“弗若之矣”的意思是但棋艺不如前一个人好。所以“弗”的意思是不。(2)文言句子,以直译为主,意译为辅,做到字字落实,准确理解关键字词,翻译后疏通语句。本题中“鸿鹄”指的是“天鹅”,“弓缴”指的是拉弓射箭。所以整句话的含义是:(他)心里老是想着有天鹅向他飞来,想拉弓搭建射它。本题中“弗”指的是“不”,“智”

23、指的是智慧。所以整句话的含义是:因为是他的智力不如别人好吗?回答:“不是这样的。”【点睛】参考译文:弈秋,是全国最擅长下棋的大师。他曾经教两个徒弟学习下棋。其中一个徒弟专心致志,弈秋怎么教,他就怎么做;另一人(样子虽然也在听讲),心里却老想着将要有天鹅飞过来,该怎么样拉开弓箭将它射下。虽然两人一起跟弈秋学习,他却远不如人家。这是因为他不如人家聪明吗?当然不是啊!10.(2022河北保定小升初真题)文言文阅读。有父子二人,居山村,营果园。父病后,子不勤耕作,园渐荒芜。一日,父病危,谓子曰:“园中有金。”言讫而逝。子翻地寻金,无所得,甚怅然。而是年秋,园中葡萄、苹果之属皆大丰收。子始悟父言之理。【

24、注释】营:经营,管理。请:告诉,说。讫:完结,终了。属:类,类别。1解释下面句子中加点字的意思。(1)言讫而逝:_ (2)而是年秋 _2把下列句子翻译成现代汉语。(1)子不勤耕作,园渐荒芜。 (2)子始悟父言之理。 【答案】1去世。 这。 2儿子不勤于耕种农活,田园逐渐荒芜。 儿子才懂得父亲说那一番话的道理所在。 【解析】1考查字词解释。(1)言讫而逝:话未说完就溘然而逝。逝:去世。(2)而是年秋:而这一年正是丰收之年。是:这。2考查翻译句子。(1)句中重点词:勤:勤于。耕作:耕种农活。故句子意思是:儿子不勤于耕种农活,田园逐渐荒芜。(2)句中重点词:子:儿子。悟:明白,懂得。理:道理。故句子

25、意思是:儿子才懂得父亲说那一番话的道理所在。【点睛】参考译文:(从前)有父亲和儿子两个人,居住在山村,经营着果园。父亲病了以后,儿子不勤于耕种农活,田园逐渐荒芜。有一天,父亲病重危急,对儿子说:“果园中的地下埋有金子。”话未说完就溘然而逝。儿子为了寻找金子翻遍了园子中的土地,一无所得,(很长时间)茫然不解。而这一年正是丰收之年,果园中的葡萄、苹果之类大获丰收。儿子才懂得父亲说那一番话的道理所在。 1.阅读下面文言文,回答后面问题。师旷论学晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣。”师旷曰:“暮,何不炳烛乎?”平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?”师旷曰:“盲臣安敢戏其君乎?臣闻之,少而好学,如

26、日出之阳;壮而好学,如日中光;老而好学,如炳烛之明,孰与昧行乎?”平公曰:“善哉!”【注释】炳烛:点烛。盲臣:师旷为盲人,故自称盲臣。昧行:在黑暗中行走。1解释下列加点的字。(1)恐已暮矣( ) (2)盲臣安敢戏其君乎( )(3)臣闻之( ) (4)善哉( )2用现代汉语翻译下面的句子。(1)少而好学,如日出之阳。 (2)安有为人臣而戏其君乎? 【答案】1晚 怎么 听说 好 2少年好学,就像初升太阳的光芒。 哪有做臣子的反过来戏弄君王的道理? 【解析】译文:晋平公对师旷说:“我年龄七十岁,想要学习,恐怕已经晚了。”师旷说:“为什么不把烛灯点燃呢?”晋平公说:“哪有做臣子的人戏弄国君的行为呢?”

27、师旷说:“双目失明的我怎么敢戏弄君主呢?我听说,少年时喜好学习,如同初升太阳的阳光一样灿烂;中年,时喜好学习,如同正午太阳的阳光一样强烈;晚年时喜好学习,如同拿着火把照明,点上火把走路和摸黑走 路相比,哪个更好呢?”晋平公说:“说得好啊!”1本题主要考查学生对文言实词的理解能力。在平时的学习中一定要做好积累,对于通假字、一词多义、古今异义、词类活用等特殊情况分类做好整理。(1)恐已暮矣:恐怕已经晚了。暮:晚。(2)盲臣安敢戏其君乎:哪有做臣子的人戏弄国君的行为呢?安:怎么。(3)臣闻之:我听说。闻:听说。(4)善哉:好啊!2本题考查文中重点句子的翻译。解答时一定要先回到语境中,根据语境读懂句子

28、的整体意思,直译为主,意译为辅。并按现代汉语的规范,将翻译过来的内容进行适当调整,达到词达句顺。(1)而:表并列,并且。阳:阳光。少而好学,如日出之阳:少年时喜好学习,如同初升太阳的阳光一样灿烂。(2)安:怎么,哪里。戏:作弄,戏弄。安有为人臣而戏其君乎:哪有做臣子的人戏弄国君的行为呢?2.阅读下面文言文,完成以下小题。子奇年十六,齐君使治阿。既而君悔之,遣使追。追者反曰:“子奇必能治阿,共载皆白首也。夫以老者之智,以少者决之,必能治阿矣!”子奇至阿,铸库兵以作耕器,出仓廪以赈贫穷,阿县大治。魏闻童子治邑,库无兵,仓无粟,乃起兵击之。阿人父率子,兄率弟,以私兵战,遂败魏师。【注】阿:指阿县共载

29、:同车的赈:救济。1翻译文中画线句子。(1)夫以老者之智,以少者决之,必能治阿矣! (2)阿人父率子,兄率弟,以私兵战,遂败魏师。 【答案】1凭借老人的智慧,由年轻的人来作最终决定,一定能治理好阿县啊! 阿县的人父子兄弟相互鼓励,以自己家的兵器打败了魏国军队。 【解析】译文:子奇十六岁的时候,齐国的国君派(他)去治理阿县。不久,齐君反悔了,派人追赶。追赶的人回来说:“子奇一定能够治理好阿县的。同车的人都是老人。凭借老人的智慧,由年轻的人来作最终决定,一定能治理好阿县啊!”子奇治理阿县,把兵库里的兵器锻造成为耕田的农具,打开粮仓来救济贫穷的人民,阿县治理得整整有条。魏国的人听说小孩子治理阿县,兵

30、库里没有武器,粮仓里没有积粮,于是就起兵攻打(齐国)阿县,阿县的人父子兄弟相互鼓励,以自己家的兵器打败了魏国军队。1本题考查翻译语句。解答时一定要先回到语境中,根据语境读懂句子的整体意思,然后思考命题者可能确定的赋分点,首先要找出关键实词、虚词,查看有无特殊句式,运用“留”“删”“调”“换”“补”的方法,直译为主,意译为辅。并按现代汉语的规范,将翻译过来的内容进行适当调整,达到词达句顺。(1)重点词语:以,凭借。决,决断。句意:凭借老人的智慧,凭借少年人的决断,一定能治理好阿县。(2)重点词语:兵:兵器。师:军队。句意:阿县的人父子兄弟相互鼓励,以自己家的兵器打败了魏国军队。3文言文阅读学弈。

31、弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。1.用自己的话说说画横线句子的意思。一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之 【答案】1.另一个人虽然也在听弈秋的教导,却一心以为有天鹅要飞来,想要拉弓箭去把它射下来。 【详解】1.考查文言文句子翻译。翻译文言文句子要尽量保持原文遣词造句的特点,直译和意译相结合。重点词有:将至,将要到来;思,想;援,引,拉。句意:另一个人虽然也在听弈秋的教导,却一心以为有大雁要飞来,想要拉弓箭将它射下来。【点睛】参考译文: 弈秋,是全国的下

32、棋高手,让弈秋教导两个人下围棋,其中一人专心致志的学习,只听弈秋的教导;另一个人虽然也在听弈秋的教导,却一心以为有天鹅要飞来,想要拉弓箭去把它射下来。虽然和前一个人一起学棋,但棋艺不如前一个人好。难道是因为他的智力不如前一个人吗?有人说:“不是这样的。”4.阅读文言文,完成下列题目。弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。1解释下列加点字词的意思。通国:_ 援弓缴:_2翻译句子。为是其智弗若与?曰:非然也。 【答案】1全国。 引,拉。 2难道是因为他的智力不如前一个人吗

33、?有人说:不是这样的。 【解析】1考查翻译词语。通国之善弈者也:是全国的下棋高手。故“通国”的意思是全国。思援弓缴而射之:想要拉弓箭去把它射下来。故“援”的意思是引,拉。2考查翻译语句。解答时,一定要先回到语境中,根据语境读懂句子的整体意思,直译为主,意译为辅,并按现代汉语的规范,将翻译过来的内容进行适当的调整,达到词达句顺。注意:为是其智弗若与:因为他的智力比别人差吗?弗若:不如,比不上。曰:说。非然也:不是这样的。【点睛】参考译文: 弈秋,是全国的下棋高手,让弈秋教导两个人下围棋,其中一人专心致志的学习,只听弈秋的教导;另一个人虽然也在听弈秋的教导,却一心以为有天鹅要飞来,想要拉弓箭去把它

34、射下来。虽然和前一个人一起学棋,但棋艺不如前一个人好。难道是因为他的智力不如前一个人吗?有人说:不是这样的。5.小古文阅读。华歆、王朗俱乘船避难,有一人欲依附,歆辄难之。朗曰:“幸尚宽,何为不可?”后贼追至,王欲舍所携人。歆曰:“本所以疑,正为此耳。既已纳其自托,宁可以急相弃邪?”遂携拯如初。世以此定华、王之优劣。【注】辄:就。难之:对这件事感到为难。耳:罢了。既已纳其自托:既然已经接纳了他来船上托身。1用现代汉语写出下面句子的意思。幸尚宽,何为不可? 宁可以急相弃邪? 【答案】1好在船还比较宽敞,为什么不可以呢? 怎么可以因为情况危急便把他扔下呢? 【解析】1本题考查句子翻译。幸尚宽,何为不

35、可?:幸好船还宽敞,为什么不可以呢?宁可以急相弃邪?:哪里能因为情况危急就丢下他呢?【点睛】参考译文:华歆和王朗一起乘船避难,有一个人想搭乘他们的船,华歆感到十分为难而没立刻答应。王朗却说:“幸好船还宽敞,为什么不可以呢?”后面的贼寇已经追上来了,王朗想抛弃刚才搭船的人。华歆说:“刚才我之所以犹豫,正是这个原因。既然已经接纳了他来船上安身,哪里能因为情况危急就丢下他呢?”于是就继续带着他赶路。世人也由此判定华歆、王朗二人的优劣。6.小古文阅读。学弈弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗

36、若与?曰:非然也。1翻译句子。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听。 【答案】1让弈秋教导两个人下围棋,其中一人专心致志的学习,只听弈秋的教导。 【解析】1本题考查句子的翻译。使:让;诲:教导;其:其中;惟:只。“使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听。”意思是让弈秋教导两个人下围棋,其中一人专心致志的学习,只听弈秋的教。7.文言文阅读。北人食菱北人生而不识菱者,仕于南方,席上啖菱,并壳入口。或曰:“食菱须去壳。”其人自护所短,曰:“我非不知,并壳者,欲以去热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有?夫菱生于水而非土产,此坐强不知以为知也。注释:菱:俗称菱角,

37、形状像牛头,紫红色,水生植物,果实可以煮着吃。性喜温暖和充足阳光,盛产于我国 中部和南部。果实有硬壳。生:生于,出生。仕:仕途,在做官。啖:吃。北土:北国,北方。坐:因为1结合自己所学知识,试着解释下列加点字的意思。或曰:“食菱须去壳。_ 其人自护所短。_2结合注释,联系上下文,试着翻译下列句子。我非不知,并壳者,欲以去热也。 夫菱生于水而非土产,此坐强不知以为知也。 【答案】1有的人 缺点 2我并不是不知道,连壳一起吃进去的原因,是想要清热解毒。 菱角生长在水中,而不是生长在土里,这是因为他为了装作有学问,硬要把不知道的说成知道的。 【解析】1本题考查字词解释。或曰:“食菱须去壳”:有人对他说:“吃菱角必须去掉壳再吃”。或:有的人。其人自护所短:那人为了掩饰自己的缺点。短:缺点。2本题考查句子的翻译。解答时一定要先回到语境中,根据语境读懂句子的整体意思,要找出关键诗词、虚词,查看有无特殊句式,运用“留”“删”“调”“换”“补”的方法,直译为主,意译为辅。并壳:连同皮壳;欲:想要;以:用来。整句话的意思是:我并不是不知道,连壳一起吃的原因,