1、微任务 换一种角度学翻译,复习任务群二 文言语句翻译,文言语句翻译是一个综合考查文言文基础、语法知识、文化素养以及思辨能力的题型。应对此题,需要考生不断扩大积累、强化训练。有时,如果我们换一种角度去提高自己的翻译能力,说不定效果会更好。从命题者的角度,如果能熟悉试题命制的规律,进行命题训练,亲自体验题目从无到有的生成过程,从而更清楚地了解译句的选择、赋分点的设置、参考答案的拟写等,这对提升作答能力大有禆益。再换一个角度,如果从批改者的角度,对一些现场答案批改、评分,从别人的问题答案中吸取丢分的教训,从别人的满分答案中学习增分的智慧,这何尝不是一条有益的途径呢? 总之,多一两个观照的角度,知己知
2、彼,眼界自然会高,思路也会更清晰。下面就安排这两种活动,让我们换位体验吧!,任务情境,内容索引,WO LAI MING TI,我来命题,WO LAI PI GAI,我来批改,贰,壹,壹,WO LAI MING TI,我来命题,1.阅读下面的文段,请按照浙江卷翻译题的命题特点命制两句翻译题。 尊经阁记 王守仁 盖昔者圣人之扶人极注,忧后世而述六经也,犹之富家者之父祖,虑其产业库藏之积,其子孙者或至于遗忘散失,卒困穷而无以自全也,而记籍其家之所有以贻之,使之世守其产业库藏之积而享用焉,以免于困穷之患。故六经者,吾心之记籍也;而六经之实,则具于吾心,犹之产业库藏之实积,种种色色,具存于其家;其记籍者
3、,特名状数目而已。而世之学者,不知求六经之实于吾心,而徒考索于影响之间,牵制于文义之末,硁硁然以为是六经矣;是犹富家之子孙,不务守视享用其产业库藏之实积,日遗忘散失,至于窭人丐夫,而犹嚣嚣然指其记籍,曰:“斯吾产业库藏之积也!”何以异于是?,1,2,呜呼!六经之学,其不明于世,非一朝一夕之故矣。尚功利,崇邪说,是谓乱经;习训诂,传记诵,没溺于浅闻小见,以涂天下之耳目,是谓侮经;侈淫辞,竞诡辩,饰奸心盗行,逐世垄断,而犹自以为通经,是谓贼经。若是者,是并其所谓记籍者而割裂弃毁之矣,宁复知所以为尊经也乎? (节选自古文观止卷十二,有删改) 注 人极:这里指做人的准则。,1,2,(1)_ 译文:_
4、评分标准:_,答案 (示例)而世之学者,不知求六经之实于吾心,而徒考索于影响之间,牵制于文义之末,硁硁然以为是六经矣。 译文:然而,社会上的一些读书人,不懂得从自己的内心去探求六经的实质,却只在一些注疏上去考证求索,在文句词义的细枝末节上纠缠,浅薄而固执地认为这就是六经了。 评分标准:“影响”“末”“硁硁”;“不知求六经之实于吾心”应为“不知于吾心求六经之实”,“牵制于文义之末”应为“于文义之末牵制”状语后置;句意通顺。,1,2,(2)_ 译文:_ 评分标准:_,答案 (示例)若是者,是并其所谓记籍者而割裂弃毁之矣,宁复知所以为尊经也乎? 译文:像这样一些人,是连上面所说的账簿都一起割裂毁弃掉
5、了,难道还会晓得怎样才是尊崇六经吗? 评分标准:“记籍”,判断句、反问句。,1,2,1,2,参考译文 大抵古代圣人坚持做人的准则,担心后代人,因而著述六经,正如同富贵人家的父亲或祖父,担心他们的产业和库藏中的财富,到子孙手里会被遗忘散失,不知哪一天陷入穷困而无法自谋生活,因而记录下他们家中所有财富的账目而遗留给子孙,使他们能永世守护这些产业库藏中的财富而得以享用,以避免贫困的祸患。所以六经是我们内心的账本;而六经的实际内容,则具备在我们内心,正如产业库藏的财富,各种各样的具体物资,都存在家里。那账本,不过记下它们的名称品类数目罢了。然而,社会上的一些读书人,不懂得从自己的内心去探求六经的实质,
6、却只在一些注疏上去考证求索,在文句词义的细枝末节上纠缠,浅薄而固执地认为这就是六经了;这正像富贵人家的子孙,不致力于守护和享用家中的产业库藏中的实际财富,一天天遗忘散失,而终于变成穷人乞丐,却还要轻狂地指着账本,说道:“这便是我家产业库藏的财富!”同这有什么两样?,1,2,唉!六经之学,它不显扬于人世,不是一朝一夕的事了。重视功利,崇奉谬论,这叫做淆乱经义;学一点文字训诂,教授章句背诵,沉陷于浅薄的知识和琐屑的见解,以掩蔽天下的耳目,这叫做侮慢经文;肆意发表放荡的论调,逞诡辩以取胜,文饰其邪恶的心术和卑劣的行为,驰骋世间以自高身价,而还自命为通晓六经,这叫做残害经书。像这样一些人,是连上面所说
7、的账簿都一起割裂毁弃掉了,难道还会晓得怎样才是尊崇六经吗?,2.阅读下面的文段,请按照浙江卷翻译题的命题特点命制两句翻译题。 湖南文征序 曾国藩 吾友湘潭罗君研生,以所编撰湖南文征百九十卷示余,而属为序其端。国藩陋甚,齿又益衰,奚足以语文事? 窃闻古之文,初无所谓法也。易书诗仪礼春秋诸经,其体势声色,曾无一字相袭。即周秦诸子,亦各自成体。持此衡彼,画然若金玉与卉木之不同类,是乌有所谓法者。后人本不能文,强取古人所造而摹拟之,于是有合有离,而法不法名焉。若其不俟摹拟,人心各具自然之文,约有二端:曰理,曰情。,1,2,湖南之为邦,北枕大江,南薄五岭,西接黔蜀,群苗所革,盖亦山国荒僻之亚。然周之末,
8、屈原出于其间,离骚诸篇为后世言情韵者所祖。逮乎来世,周子复生于斯,作太极图说通书,为后世言义理者所祖。两贤者,皆前无师承,创立高文。上与诗经周易同风,下而百代逸才举莫能越其范围。而况湖湘后进沾被流风者乎?(节选自曾国藩诗文集,有删改),1,2,(1)_ 译文:_ 评分标准:_,答案 (示例)持此衡彼,画然若金玉与卉木之不同类,是乌有所谓法者。 译文:拿着这个衡量那个,画就像金玉和花卉草木一样是不同类的事物,这没有所谓的标准。 评分标准:“衡”“乌”,判断句,句意通顺。,1,2,(2)_ 译文:_ 评分标准:_,答案 (示例)逮乎来世,周子复生于斯,作太极图说通书,为后世言义理者所祖。 译文:等
9、到了来世,周子又在这个地方出现,创作了太极图说通书,被后世谈论义理的人效仿。 评分标准:“逮”“祖”,被动句,句意通顺。,1,2,参考译文 我的朋友湘潭的罗研生,把他所编写的湖南文征一百九十卷给我看,嘱咐我为它写序。我知识浅薄,年纪也大了,哪里能够来谈论文章的事? 我私下听说古代的文章,刚开始的时候是没有所谓的标准的。易书诗仪礼春秋这些经书,它们的体例形式语言,竟没有一个字相沿袭。即使周朝先秦的诸子散文,也各自有自己的体例。拿着这个衡量那个,画就像金玉和花卉草木一样是不同类的事物,这没有所谓的标准。后来的人本来不会写文章,勉强获取古人所写的文章来临摹模仿它,于是有相合的地方也有背离的地方,于是
10、用标准和无标准命名它们。假若人们不等待临摹模仿,那么人们心中各自具有自然形成的文章,这大概有两种情况:说理,抒情。,1,2,湖南这个地方,北边靠着大江,南边迫近五岭,西边连接着黔蜀,大批的树苗被革除,大概也因为山国是荒芜僻静的地方吧。然而周朝的末年,屈原从这儿出现,离骚等多篇文章被后代抒发情感的人效仿。等到了来世,周子又在这个地方出现,创作了太极图说通书,被后世谈论义理的人效仿。两个贤能的人,都没有继承前人的传统,创立了成就高的好文章。往上,和诗经周易是相同的风格,往下百代的人才都不能超出他们的范围。何况是湖南沾染了流传下来的风气的年轻人呢?,1,2,返 回,贰,WO LAI PI GAI,我
11、来批改,1.阅读下面的文段,给考生的现场答案打分,并说明理由。 刘悛,字士操,彭城安上里人也。父勔于大桁战死,悛时疾病,扶伏路次,号哭求勔尸。永明八年,悛启世祖曰:“南广郡界蒙山下,有城名蒙城,可二顷地,有烧炉四所,高一丈,广一丈五尺。邓通,南安人,汉文帝赐严道县铜山铸钱,今蒙山乃故秦之严道地,且蒙山去南安二百里,案此必是通所铸。近唤蒙山獠出,云甚可经略。此议若立,润利无极。”上从之,遗使入蜀铸钱,得千余万。 (节选自南齐书列传第十八,有删改),1,2,(1)父勔于大桁战死,悛时疾病,扶伏路次,号哭求勔尸。(5分) 现场答案 父亲参与大桁之战而战死,刘悛那时身患疾病,有人搀扶着走过来,大哭着请
12、求父亲刘勔的尸体。 评分:_ 给分理由:_ _ 现场答案 他的父亲刘勔在大桁这个地方战死了,那时刘悛身患疾病,被人扶着,嚎啕大哭请求将刘勔的尸体给他。 评分:_ 给分理由:_,1,2,2分,译出了“时”“疾病”两个得分点,“路次”漏译,“求”译得极不准确,“大哭”的主语不明,扣掉“大意”分。,4分,“时”“疾病”“扶”“求”四个得分点译出,“路次”漏译。,现场答案 刘悛的父亲刘勔在大桁死于战争,刘悛那时候生病了,让人扶着到路边伏下身体,嚎啕大哭寻找刘勔的尸身。 评分:_ 给分理由:_,1,2,5分,“时”“疾病”“路次”“扶”“求”五个得分点均译出来了。,参考答案 得分点:时,当时,那时候;疾
13、病,身患疾病;次,路边;扶,被扶着(被动);求,寻求、寻找。 译文:他父亲刘勔在大桁战死,刘悛当时也身患疾病,被人扶到路边,大声痛哭着寻求刘勔的尸身。,(2)今蒙山乃故秦之严道地,且蒙山去南安二百里,案此必是通所铸。(5分) 现场答案 现在的蒙山是原来秦国严道县的地方,而且蒙山距离南安二百里,在这里挖到的铜钱肯定是邓通所铸造的。 评分:_ 给分理由:_ _ 现场答案 现在的蒙山是秦朝防守森严的地方,并且蒙山距离南安二百里,案书这是必须通往做钱的地方。 评分:_ 给分理由:_ _,1,2,3分,译出了“故”“且”“去”三个得分点,“案”未译出,“所铸”译错了。,2分,译出了“且”“去”两个得分点
14、,“故”“案”“所铸”均未译出。“通”人名误译为动词义。“严道”本是地名,硬译成两个词。,现场答案 如今的蒙山是旧时秦朝严道县所在地,而且蒙山距离南安二百里,据此蒙山一定是邓通铸钱的地方。 评分:_ 给分理由:_,1,2,5分,“故”“且”“去”“案”“所铸”均译得正确。,参考答案 得分点:故,以前、旧的、之前、原来;且,况且、而且;去,距离;案,通“按”,依据;所铸,铸钱的地方;大意对。 译文:现在的蒙山是先前秦的严道属地,而且蒙山距离南安二百里,依据这些看来必定是邓通当年铸钱的地方。,参考译文 刘悛,字士操,彭城安上里人。他父亲刘勔在大桁战死,刘悛当时也身患疾病,被人扶到路边,大声痛哭着寻
15、求刘勔的尸身。永明(武帝)八年,刘悛启奏世祖说:“南广郡内的蒙山下有个城叫蒙城,约二顷地,有四所烧炉,高一丈,宽一丈五尺。邓通,是南安人,汉文帝曾赏赐严道县铜山让他铸钱,现在的蒙山是先前秦的严道属地,而且蒙山距离南安二百里,依据这些看来必定是邓通当年铸钱的地方。就近询问蒙山土居少数民族人,据说很值得经营。此项建议若能施行,利润非常之大。”皇上听从了他的建议,派遣使臣进入蜀地去铸钱,铸了一千余万钱。,1,2,2.阅读下面的文段,给考生的现场答案打分,并说明理由。 论子胥种蠡 宋苏轼 呜呼!春秋以来,用舍进退未有如蠡之全者,而不足于此,吾以是累叹而深悲焉。子胥、种、蠡皆人杰,而扬雄,曲士也,欲以区
16、区之学疵瑕此三人者:以三谏不去、鞭尸籍馆为子胥之罪,以不强谏句践而栖之会稽为种、蠡之过。雄闻古有三谏当去之说,即欲以律天下士,岂不陋哉!三谏而去,为人臣交浅者言也,如宫之奇、泄冶乃可耳,至如子胥,吴之宗臣,与国存亡者也,去将安往哉?百谏不听,继之以死可也。孔子去鲁,未尝一谏,又安用三?父不受诛,子复雠,礼也。生则斩首,死则鞭尸,发其至痛,无所择也。是以昔之君子皆哀而恕之,雄独非人子乎?至于籍馆,阖闾与群臣之罪,非子胥意也。勾践困于会稽,乃能用二子,若先战而强谏以死之,则雄又当以子胥之罪罪之矣。此皆儿童之见,无足论者,不忍三子之见诬,故为之言。 (节选自东坡志林论古,有删改),1,2,注 种蠡:
17、越国大夫文种、范蠡。句践:越国国君勾践。公元前494年,勾践射伤吴王阖闾,阖闾重伤死后,夫差即位。勾践听闻夫差日夜练兵,欲报父仇,便不听范蠡的劝阻,想先发制人,范蠡便不再劝谏。之后勾践遭遇兵败,退守会稽。泄冶:春秋时期陈国大夫。不受诛:罪不当诛。,1,2,(1)是以昔之君子皆哀而恕之,雄独非人子乎?(3分) 现场答案 所以过去的君子全都对他哀叹而且宽恕,只有扬雄不是别人的儿子吗? 评分:_ 给分理由:_ 现场答案 因此先前的君子们都对他表示同情而且饶恕,扬雄难道不是别人的儿子吗? 评分:_ 给分理由:_,参考答案 得分点:哀,同情;恕,理解(结合前面对伍子胥的叙述文字可以看出无“宽恕”之意);
18、独,难道,表反问。 译文:因此先前的君子都(哀叹)同情他而用自己的心去推想(理解)他,扬雄难道不是别人的儿子吗?,1,2,0分,“哀”“恕”“独”三个得分点均未译出。,2分,译出了“哀”“独”两个得分点,“恕”未能结合语境准确译出。,(2)勾践困于会稽,乃能用二子,若先战而强谏以死之,则雄又当以子胥之罪罪之矣。(5分) 现场答案 勾践被困在会稽山上,却能任用这两个人,如果事先强行劝谏而为他而死,那么扬雄又该用伍子胥的罪名归罪他了。 评分:_ 给分理由:_ _ 现场答案 勾践被困在会稽,才能任用这两个人,如果先行作战就极力劝谏并为此事而死,那么扬雄又当拿伍子胥的罪名去归罪他俩。 译分:_ 给分理
19、由:_,1,2,3分,译出了“困”“罪”“罪”三个得分点,漏译了“战”,两个“之”的指代义均译错了。,4分,译出了“困”“乃”“死”“罪”“罪”几个得分点,“先战”语意错了。,参考答案 得分点:困,被围困;先战,作战之前;强谏,极力劝谏;死,为而死;前一个“罪”,名词,过错;后一个“罪”,动词,怪罪。 译文:勾践(兵败)被围困在会稽,才能重用文种、范蠡两人,如果(两人)在(勾践)作战之前就极力劝谏勾践并为这事而死,那么扬雄又会拿伍子胥的过错去怪罪他们。,1,2,参考译文 哎呀!自春秋以来,在处理仕进和隐退的问题方面,没有像范蠡这样周全的人,但(他)在这方面有所缺陷,我因此屡次叹息而深切悲哀。子
20、胥、文种、范蠡都是杰出的人,而扬雄,只不过是一个乡曲鄙陋之人,想要用区区学识挑三个人的毛病:把三次进谏不听而不离开,鞭楚王尸、抄楚王家作为子胥的罪过,把没有极力劝谏勾践而使他栖身会稽作为文种、范蠡的罪过。扬雄听闻古人有三次进谏不听当离开的说法,就想要用这个准则去要求天下士人,难道不是很鄙陋吗?三次进谏不听而离开,是对与君王交情浅薄的人臣而言的,就像宫之奇、泄冶这样的就可以做,至于像伍子胥,他是吴国的宗臣,是与国家兴亡休戚相关的人,离开了吴国能去哪里?,1,2,即便是上百次进谏不听,继而死在这事上也是可以的。孔子离开鲁国,不曾有一次进谏,又哪里用得着三次?父亲罪不当诛而被诛杀,儿子复仇,是合乎礼
21、的。(仇人)活着就要斩首,死了也要鞭尸,发泄他内心深沉的悲痛,没有挑选的余地。因此先前的君子都哀叹(同情)他而用自己的心去推想(理解)他,扬雄难道不是别人的儿子吗?至于抄家,这是阖闾与群臣的罪过,不是伍子胥的本意。勾践(兵败)被围困在会稽,才能重用文种、范蠡两人,如果(两人)在(勾践)作战之前就极力劝谏勾践并为这事而死,那么扬雄又会拿伍子胥的过错去怪罪他们。这都是儿童的见解,不值得与他讨论,我只是不忍心这三人被污蔑,所以写这些话。,1,2,考场翻译容易丢分的地方 1.对关键词语的解释不准确,容易用近义义项代替准确义项。 2.当补而不补,造成表意不明。 3.硬译专有名词。 4.关键代词的指代义译得不准。,返 回,特别提醒,